図書館員のコンピュータ基礎講座

数詞

タイ語

【2007-04-09更新】
基数
0 ศูนย์
1 หนึ่ง
2 สอง
3 สาม
4 สี่
5 ห้า
6 หก
7 เจ็ด
8 แปด
9 เก้า
10 สิบ
11 สิบเอ็ด
12 สิบสอง
13 สิบสาม
14 สิบสี่
15 สิบห้า
16 สิบหก
17 สิบเจ็ด
18 สิบแปด
19 สิบเก้า
基数
20 ยี่สิบ
21 ยี่สิบเอ็ด
22 ยี่สิบสอง
30 สามสิบ
40 สี่สิบ
50 ห้าสิบ
60 หกสิบ
70 เจ็ดสิบ
80 แปดสิบ
90 เก้าสิบ
100 [หนึ่ง]ร้อย
101 [หนึ่ง]ร้อยเอ็ด/[หนึ่ง]ร้อยหนึ่ง
200 สองร้อย
1,000 [หนึ่ง]พัน
1万 [หนึ่ง]หมื่น
10万 [หนึ่ง]แสน
100万 [หนึ่ง]ล้าน
1,000万 [หนึ่ง]สิบล้าน
1億 [หนึ่ง]ร้อยล้าน
10億 [หนึ่ง]ล้านหรือล้าน
1兆 [หนึ่ง]ล้านล้าน
《基数》
  • 次を除いて数字の並べ方は日本語と同じです。
    • 2桁の数字の1の位が1の場合はหนึ่งではなくเอ็ดを用います。例:สิบเอ็ด (11)、สามสิบเอ็ด (31)、ร้อยเอ็ดまたはร้อยหนึ่ง (101)
    • 20~29の10の位はสองではなくยี่を用います。例:ยี่สิบ (20)、ยี่สิบเอ็ด (21)
《序数》
  • 数字の前に、ที่ (下記を参照)を置いて作成します。例:ที่หนึ่ง (第1)

数字による表記

通常は、アラビア数字またはタイ数字が用いられます。

序数の表現は「~番目」「第~」を表わすที่を用いた「ที่+数字」が基本です。

例)
ที่ 1, ที่ 2, ที่ 3, ที่ 4, ที่ 5 ...
ที่ ๑, ที่ ๒, ที่ ๓, ที่ ๔, ที่ ๕ ...

次の表は、タイ語固有の数字であるタイ数字です。10以上の数字はアラビア数字と同じ組み合わせ方で表記できます。例:๒๑๕ (215)

タイ数字
文字 数値
0
1
2
3
4
文字 数値
5
6
7
8
9

数詞に関連する用語

数詞とともに用いられる用語には、下記のようなものがあります。

意味 用語(類別詞) 目録表記例 参考
พิมพ์ครั้ง พิมพ์ครั้งที่ 2 第2版
冊,巻 เล่ม เล่มที่ 2 第2冊
ปี ปีที่ 3 第3年(第3巻)
ชั้นปี ชั้นปีที่ 3 第3年(第3巻)
ฉบับ ฉบับที่ 3 第3号
ปี ปี 2507 2507年
ページ หน้าหนังสือ 160 หน้า 160 p.
センチメートル เซนติเมตร 19 ซม. 19 cm.
  • 目録表記例はタイ国立図書館外部へのリンクのOPACの表示に基づいています。
  • タイでは公式な紀年法として仏滅紀元(仏暦)を採用しています。
    西暦+543年=仏暦です。日月年の順に記述し、仏暦と西暦を区別する場合には、仏暦の前にพ.ศ. (พุทธศักราชの略)、西暦の前にค.ศ. (คริสต์ศักราชの略)を付与します。
    例:ปี พ.ศ. 2507 (仏暦2507年) = ปี ค.ศ. 1964 (西暦1964年)
参照・参考文献
  • エクスプレスタイ語 / 水野潔, 上田玲子著 白水社, 1991.7 [b]
  • 基礎タイ語 / 河部利夫著 大学書林, 1967.6 [b]
  • タイ語の基礎 / 三上直光著 白水社, 2002.8 [b]
関連ページ
ページのトップへ
CyberLibrarian : tips on computer for librarians, 1998-