啓明情報-V:keimei Intelligence-V へようこそ


ここは「古典に学ぶ第2です。案内するのは,樺山三郎です。

「老子」に続いて,「荘子」を取り上げました。

「老子」の場合と同様に,
林語堂(Lin Yutang)氏の流麗な英文訳を
日本文に転訳しました。「老子」とは一味ちがった
荘子」の世界をお楽しみください。

読後のご感想なりご批判なりをお聞かせください。
*Mail-adressqh4s-kbym@asahi-net.or.jp


荘子の部屋】ChuangtseWorld

            荘 子

            ──『荘子の世界』──

           *Lin Yutang(林語堂:1895〜1976)による英文訳を,日本文に翻訳。

           *和文への翻訳:樺山三郎(翻訳日本文の著作権者)
           (荘子の言説であることが確かな,内篇全篇と外篇のうちの主要なものを,ご案内します。)



もくじ
序 章]荘子,神秘的でユーモア豊かな人(Lin Yutang's Introduction)
荘子内篇第一 逍遙遊篇]幸せな遊行(その1)
              幸せな遊行(その2)              
荘子内篇第二 斉物論篇]もの皆すべて平等(その1)
              もの皆すべて平等(その2)
              もの皆すべて平等(その3)
荘子内篇第三 養生主篇]命の養生
荘子内篇第四 人間世篇]人間世界(その1)
              人間世界(その2)
荘子内篇第五 徳充符篇]奇形,豊かな徳の徴(その1)
              奇形,豊かな徳の徴(その2)
荘子内篇第六 大宗師篇]至高の存在(その1)
              至高の存在(その2)
              至高の存在(その3)
荘子内篇第七 応帝王篇]治者・帝王の王道
            *この第七のみは,James Leggeの英文訳による。
荘子外篇第八 駢拇篇]くっついた指
荘子外編第九 馬蹄篇]馬のひづめ
荘子外篇第十 きょう篋篇]開いている箱,あるいは文明への異議申し立て(1)
               開いている箱,あるいは文明への異議申し立て(2)
荘子外篇第十一 在ゆう篇]あるがままについて(1)
               あるがままについて(2)
荘子外篇第十七 秋水篇]秋の洪水(1)
              秋の洪水(2)

「老子」(全81章)へジャンプ
「孫子」(荘子の兵法)へジャンプ
啓明情報(ホームページ)へバック