図書館員のコンピュータ基礎講座

人名(東アフリカ)

東アフリカでは、父親の名を姓として用いることが多く、伝統的な姓を代々受け継ぐことはほとんどありません。父のあだ名を姓として用いることもあります。また、時間・季節にちなんだ命名を行う民族が存在しています。「アフリカの名前」を参照してください。

【2015-09-24更新】

ウガンダ

  • 言語・文字:英語(ラテン文字)、スワヒリ語(ラテン文字、アラビア文字)、ルガンダ語(ラテン文字)
  • 民族:バガンダ人、ランゴ人、アチョリ人など
  • 宗教:キリスト教徒が約60%、伝統宗教徒が約30%、イスラム教徒が約10%

特徴:「名+姓」の順に配列します。

例:Idi Amin (イディ・アミン、1925-2003) || NDL典拠:Amin, Idi, 1925-外部へのリンク

Idi Amin
  • フルネームはIdi Amin Dada Oumee (イディ・アミン・ダダ・オウメ)です。
  • Amin (アミン)はムスリム名です。
  • 妻:Sarah Amin (サラ・アミン):旧姓はKyolaba
  • 子:Khadija Abiriya Idi Amin Dada

例:Okot p'Bitek (オコト・ビテック、1931-1982) || NDL典拠:p'Bitek, Okot, 1931-1982外部へのリンク

Okot p'Bitek
  • アチョリ族です。
  • 父:Jebedayo Opi
  • 母:Lacwaa Cerina
  • 妻:Caroline Oket Bitek
  • 子:Juliane Okot Bitek

エチオピア

  • 言語・文字:アムハラ語(ゲエズ文字)、英語(ラテン文字)
  • 民族:黒人とアラブ人の混血が大多数で、オロモ人、アムハラ人、ティグライ人など約80の民族
  • 宗教:キリスト教徒が約60%、イスラム教徒が約30%

特徴:姓を持っていないことが多く、「名+父の名(父称)」の形式が一般的です。父の名の後に祖父の名が置かれることもあります。また、父の名が姓のように扱われることもあります。

例:አበበ ቢቂላ (アベベ・ビキラ;Abebe Bikila、1932-1973) || NDL典拠:Abebe, Bikila, 1932-1973外部へのリンク

父称
አበበ ቢቂላ
  • 妻:Yewubdar Giorgis
  • 子:Yetnayet Abebe (イエトナイエト・アベベ)

ケニア

  • 言語・文字:スワヒリ語(ラテン文字、アラビア文字)、英語(ラテン文字)
  • 民族:キクユ人が約20%、ルヒヤ人が約10%、カレンジン人が約10%、ルオ人が約10%、カンバ人が約10%
  • 宗教:キリスト教徒が約80%、イスラム教徒が約10%

特徴:「名+姓」の順に配列します。公用語であるスワヒリ語と英語意外にも、キクユ語、ルヒア語、ルオ語、カレンジン語、カンバ語など数多くの言語が用いられており、言語によって名前も異なります。

洗礼名を含む複数の名を持っていることが多く、時期などによって使い分けることがあります。

姓を持たない人が多いです。また、父親の名を姓として名乗ることも多いです。

ルオ人の出生曜日にちなんだ名前

ルオ人は出生の時間にちなんだ命名を行うことがあります。([ ]内は女性形)

  • 早朝(夜明け直前):Omondi (オモンディ) [Amondi (アモンディ)]
  • 夜明け(午前5~6時):Ogweno (オグウェノ)
  • 朝:Okinyi (オキニイ) [Akinyi (アキニイ)]
  • 朝遅く(晴れの日):Onyango (オニャンゴ) [Anyango (アニャンゴ)]
  • 朝遅く(靄・霧の日):Oluoch (オルオチ) [Aluoch (アルオチ)]
  • 昼近く:Ochieng (オチエン) [Achieng (アチエン)]
  • 午後/夕方(日暮れ前):Odhiambo (オディアンボ) [Adhiambo (アディアンボ)]
  • 夜:Otieno (オティエノ) [Atieno (アティエノ)]
  • 真夜中近く:Oduor (オドゥオール)

例:Mwai Kibaki (ムワイ・キバキ、1931-) || LC典拠:Kibaki, Mwai, 1931-外部へのリンク

Mwai Kibaki
  • キクユ人です。
  • フルネームはMwai Emilio Stanley Kibaki (ムワイ・エミリオ・スタンリー・キバキ)で、Emilio Stanley (エミリオ・スタンリー)は洗礼名です。
  • 父:Kibaki Gĩthĩnji (キバキ・ギシンジ)
  • 母;Teresia Wanjikũ (テレジア・ワンジク)
  • 妻:Lucy Kibaki (ルーシー・キバキ)
  • 子:Judy Wanjiku (ジュディ・ワンジク)、Jimmy Kibaki (ジミー・キバキ)、David Kagai (デイヴィッド・カガイ)、Tony Githinji (トニー・ギシンジ)

例:Ngũgĩ wa Thiong'o (グギ・ワ・ジオンゴ、1938-) || NDL典拠:Ngugi Wa Thiong'o, 1938-外部へのリンク

父称
Ngũgĩ wa Thiong'o
  • キクユ人です。父称のワ(wa)は、彼の母語であるキクユ語で父を意味します。
  • 英語で執筆していた頃には、James Ngugi (ジェームズ・ングギ)の名前を用いていました。
  • 父:Thiong'o wa Nducu (ジオンゴ・ワ・ドゥーシュ)
  • 母:Wanjiku wa Ngũgĩ (ワンジク・ワ・グギ)

ザンビア

  • 言語・文字:英語(ラテン文字)、ベンバ語、ニャンジァ語、トンガ語
  • 民族:トンガ系、ニャンジァ系、ベンバ系、ルンダ系など約70の民族
  • 宗教:キリスト教徒が約80%

特徴:「名+姓」の順に配列します。

洗礼名を含む複数の名を持っていることが多いです。

例:Kenneth Kaunda (ケネス・カウンダ、1924-) || LC典拠:Kaunda, Kenneth D. (Kenneth David), 1924-外部へのリンク

Kenneth Kaunda
  • フルネームはKenneth David Kaunda (ケネス・デヴィッド・カウンダ)です。
  • 父:Reverend David Kaunda
  • 妻:Betty Kaunda:生まれた時の名前は、Beatrice Kaweche Bandaです。

ソマリア

  • 言語・文字:ソマリ語(ラテン文字)、アラビア語(アラビア文字)
  • 民族:ソマリ人が約90%
  • 宗教:ほとんどがイスラム教徒

特徴:「名+姓」の順に配列します。アラビア語に基づく名前が一般的です。

例:Nuuradiin Faarax (ヌルディン・ファラー;Nuruddin Farah、1945-) || LC典拠:Farah, Nuruddin, 1945-外部へのリンク

Nuuradiin Faarax
  • 妻:Amina Mama (アミーナ・ママ):ナイジェリア出身

タンザニア

  • 言語・文字:スワヒリ語(ラテン文字、アラビア文字)、英語(ラテン文字)
  • 民族:スクマ人、マコンデ人、チャガ人、ハヤ人等など約130の民族
  • 宗教:イスラム教徒が約40%、キリスト教徒が約40%、伝統宗教徒が約20%

特徴:「名+姓」の順に配列します。

例:Julius Nyerere (ジュリウス・ニエレレ、1922-1999) || LC典拠:Nyerere, Julius K., 1922-1999外部へのリンク

Julius Nyerere
  • フルネームはJulius Kambarage Nyerere (ジュリウス・カンバラゲ・ニエレレ)です。
  • 父:Nyerere Burito
  • 母:Christina Mgaya wa Nyang'ombe
  • 妻:Maria Nyerere

ブルンジ

  • 言語・文字:フランス語(ラテン文字)、ルンディ語(ラテン文字)
  • 民族:フツ人が約90%、ツチ人が約10%
  • 宗教:キリスト教徒が約90%

特徴:「名+姓」の順に配列します。

例:Pierre Buyoya (ピエール・ブヨヤ、1949-) || LC典拠:Buyoya, Pierre外部へのリンク

Pierre Buyoya
  • ツチ人です。
  • 妻:Sophie Buyoya:旧姓はNtaraka

マダガスカル

  • 言語・文字:マダガスカル語(ラテン文字)、フランス語(ラテン文字)
  • 民族:メリナ人が約30%、ベツィミサラカ人が約20%、ベツィレウ人が約10%ほか約18の部族
  • 宗教:伝統宗教徒が約50%、キリスト教徒が約40%、イスラム教徒が約10%

特徴:「名+姓」の順に配列します。伝統的には姓名の区別はなく、1つの名前のみを持っていました。

フランス語に基づく名を持つ人がいます。

親族の姓またはその一部をブランク等で区切らずに続けて子の姓とすることが多いです。そのため、姓は長く、家族全員が同じ姓ではない場合があります。例:Hery Rajaonarimampianina (ヘリー・ラジャオナリマンピアニナ):2014年に大統領に就任

接頭辞

次の接頭辞が姓の前に置かれることが多いです。

  • Ra- (ラ)、I- (イ):人名を意味する。
  • Andriana- (アンドリアナ):貴族を意味する。現在は必ずしも貴族の家系とは限らない。

例:Jean-Joseph Rabearivelo (ジャン=ジョゼフ・ラベアリベロ、1901/1903-1937) || LC典拠:Rabearivelo, Jean-Joseph, 1901-1937外部へのリンク

Jean-Joseph Rabearivelo
  • 出生時の名前はJoseph-Casimir Rabeariveloでした。
  • 妻:Mary Razafitrimo

マラウイ

  • 言語・文字:チェワ語(ラテン文字)、英語(ラテン文字)、各部族語
  • 民族:ほとんどがバンツー系
  • 宗教:キリスト教徒が約80%、イスラム教徒が約10%

特徴:「英語に基づく名+チェワ語の姓」が一般的です。

例:Bingu wa Mutharika (ビング・ワ・ムタリカ、1934-2012) || LC典拠:Mutharika, B. W. T.外部へのリンク

Bingu wa Mutharika
  • 出生時の名前はBrightson Webster Ryson Thomでした。
  • Bingu Mutharikaと名乗っていた時期もあります。
  • 父:Ryson Thom Mutharika
  • 母:Eleni Thom Mutharika
  • 妻:Ethel Mutharika (エセル・ムタリカ)、Callista Chimombo

例:Legson Kayira (レグソン・カイラ、1942-2012) || NDL典拠:Kayira, Legson.外部へのリンク

Legson Kayira
  • フルネームはLegson Didimu Kayiraです。
  • 幼い時に母に捨てられた川で救助された時に、その川の名にちなんでDidimuという名を付けられ、その後、自身でLegsonという英語式の名を追加しました。
  • 母:Ziya Nyakawonga
  • 父:Timothy Mwenekanyonyo Mwamalopa Arinani Chikowoka Kayira
  • 妻:Julie Kayira:イギリス出身。旧姓はRobertson

モザンビーク

  • 言語・文字:ポルトガル語(ラテン文字)、バントゥー諸語
  • 民族:ほとんどが黒人で、マクア・ロムウェ人が約40%など43の民族。
  • 宗教:キリスト教徒が約40%、イスラム教徒が約20%

特徴:ポルトガル語圏の名前が一般的です。ポルトガルも参照してください。

例:José Craveirinha (ジョゼ・クラヴェイリーニャ、1922-2003) || LC典拠:Craveirinha, José外部へのリンク

José Craveirinha
  • ポルトガル語で執筆をおこなっています。
  • 父はポルトガル人、母はモザンビーク人

例:Mia Couto (ミア・コウト、1955-) || LC典拠:Couto, Mia, 1955-外部へのリンク

António Emílio Leite Couto
  • 本名はAntónio Emílio Leite Couto (アントーニオ・エミーリオ・レイテ・コウト)です。上記は本名で記しています。
  • ポルトガル語で執筆をおこなっています。
  • 父:Fernando Leite Couto:ポルトガルからの移民
  • 母:Maria de Jesus:ポルトガルからの移民

モーリシャス

  • 言語・文字:英語(ラテン文字)、フランス語(ラテン文字)、モーリシャス・クレオール語(ラテン文字)
  • 民族:インド系が約70%、クレオール系が約30%
  • 宗教:ヒンズー教徒が約50%、キリスト教徒が約30%、イスラム教徒が約20%

特徴:インド系が多く、基本的に各民族の習慣に従います。

例:Seewoosagur Ramgoolam (シウサガル・ラングーラム;शिवसागर रामगुलाम、1900-1985) || LC典拠:Ramgoolam, Seewoosagur, 1900-1985外部へのリンク

Seewoosagur Ramgoolam
  • 父:Moheeth Ramgoolam
  • 妻:Sushil Ramgoolam
  • 子:Navin Ramgoolam (ナヴィン・ラングーラム;नवीन रामगुलाम)

ルワンダ

  • 言語・文字:ルワンダ語(ラテン文字)、フランス語(ラテン文字)、英語(ラテン文字)
  • 民族:フツ人が約80%、ツチ人が約20%
  • 宗教:ほとんどがキリスト教徒

特徴:姓を持たず、「クリスチャン・ネームやフラン語に基づく名+ルワンダ語の名」の順に配列しますが、西洋の「名+姓」形式に当てはめ、ルワンダ語の名が姓のように認識されている場合が多いです。

ルワンダの創世神を表わす-imana (-イマナ)が姓の接尾辞として用いられることがあります。

例:Grégoire Kayibanda (グレゴワール・カイバンダ、1924-1976) || LC典拠:Kayibanda, Gregoire, 1924-1976外部へのリンク

Grégoire Kayibanda
  • フツ人です。
  • 父:Léonidas Rwamanywa
  • 母:Caroline Nyirambeba

例:Juvénal Habyarimana (ジュベナール・ハビャリマナ、1954-) || LC典拠:Habyarimana, Juvénal外部へのリンク

Juvénal Habyarimana
  • フツ人です。
  • 妻:Agathe Habyarimana (アガート・ハビャリマナ):旧姓はKanzinga (カンジンガ)
ページのトップへ
CyberLibrarian : tips on computer for librarians, 1998-