Symposium 2005 | About Linguapax Asia | Linguapax Institute | Contact
Printer friendly document: PDF | Word (Win2000)
Linguapax Asia 2005: Abstracts &
Speaker Profiles |
Updated 10 May 2005
l 9:05-9:10 Opening Address: The Linguapax Vision and Mission
Speaker:
Frances
Fister-Stoga is the
acting Director of Linguapax Asia. She holds graduate degrees in Applied
Linguistics (Concordia University), English Literature (McGill University),
and Education (Université de Montreal). She has been a lecturer at the
University of Tokyo since 1992 and is a doctoral candidate at the University
of Bristol (U.K.) in the Graduate School of Education. She also is an active
participant in the Peace Education Program at Teachers College Columbia
University. l 9:10-9:40 The Politics of Language: The Resistance to Plurilingualism
The 19th
century rise of nationalism, peoples and governments have adopted policies to
reduce language diversity. It
has been argued that a nation must share a common language. Even though many
such policies have now been reversed or relaxed, a great many individuals
still fear that language diversity will spawn social instability. My speech
will deal mostly with the Canadian experience of resistance to bilingualism
but will draw also the experience of other countries. Speaker:
Norman Moyer is Commissioner General for Canada at the 2005 World
Exposition, Aichi, Japan. Mr. Moyer's experience in both the private and
public sectors has provided him with a unique understanding of Canada and
Canadians, and he has demonstrated a strong capacity to develop consensus
amongst stakeholders from various communities of interest.
l 9:40-10:10 Rethinking Multilingual-Multicultural Japan
As we think about "Japan"
without the limitations of traditional boundaries imposed by academic
discipline and state ideology, we notice that borders and edges come into
view. The neat divisions of geography and languages become blurred,
minorities and "the Other" appear: Korean, gastarbeiter,
Ainu, Ryukyuan, the Deaf and so on. How do people on the margins live and think
and speak and represent themselves in relation to "Japan"? Borderless
Japan Studies refers to rethinking Japan without the restrictions or
limitations imposed by the traditional boundaries of geography, time, or
academic discipline. Speaker:
John C. Maher is Professor
of Linguistics at International Christian University, Tokyo. He is the author
and editor of several books on the languages of Japan. He served as
interpreter for the Hokkaido Ainu Association delegation to the United
Nations "Working Group on Indigenous Populations" in Geneva.
l
10:10-10:50
Attempt to Revive the Warrongo Language of
Australia l 11:10-11:30 Reversing Language Shift in a Cree Community in Canada As a way of beginning the process of reversing language shift, community leaders, teachers, school board officials and a second language education specialist formed a community action research team to facilitate the creation and sustainability of a Cree Bilingual Program in 1999. The team developed a number of successful strategies and learning resources to help children develop listening, speaking, reading and writing in Cree. Observing a growth in the self-esteem of children in the program, teachers, administrators and members of the community gained a resurgence of self-determination. Speaker: Olenka Bilash is Professor of Second Language Education at the University of Alberta. She has taught professional development workshops and courses on teaching second languages on five continents. Dr.Bilash has also authored and developed the conceptual framework for many learning resources. More... l 11:30-11:50 Language Diversity and Preservation in the Slovene-Italian Cross-Border Area
Although international agreements signed by Yugoslavia and
Italy after World War II assure both Slovene and Italian minorities in the
cross-boarder area an equal, reciprocal treatment of their linguistic and
ethnic rights, the reality is quite different. All existent municipalities of
Slovene Istria are officially declared to be bilingual, thus meaning that in
this area both Italian and Slovene are official languages. In order to
achieve this, the whole schooling system in the Slovene coastal area promotes
bilingualism. The situation is different in Italy, where only a few
municipalities inhabited by Slovenes and Italians are partially regarded as
bilingual. Speaker:
Vesna Mikolič is a Science Associate and
Senior Lecturer in the Faculty of Humanities and Science and Research Centre
of the University of Primorska, Koper, Slovenia. l 11:50-12:10 Preserving Slovene as a Heritage Language in Argentina The theory of ethnolinguistic vitality asserts that status, demography, and institutional support variables may combine to permit an ethnolinguistic community to survive as a viable group. The formal and informal institutional support in the form of educational programs within Slovene communities in Argentina will be examined and presented as pivotal in the preservation and maintenance of the Slovene language for three generations. Speaker: Jelisava Sethna is a Lecturer of English and Slovene at several universities in the Tokyo region, including Gakushuin University and Tokyo University of Foreign Studies. She has published academic papers on phonology, classroom research, and the methodology of writing and has conducted sociolinguistic research among bilingual students at Tokyo international schools. In 2000, she helped organize the Symposium of Slovene Language, Literature and Culture at the University of Tokyo. l 13:45-14:15 Issues in Bilingual Education with Special Reference to the Japanese Context
In spite of remarkable progress in the study of second
language learning and teaching in recent years, English language education in
Japan is often criticized as being unsuccessful. A new perspective might be
found in emerging bilingual education, but at the same time the opposition
front is still persistent. To overcome this dilemma, our attention should be
geared toward a more effective implementation of the conditions for success,
based on the findings from case studies of individuals and institutions. Speaker:
Hideo Oka is Professor of English and Applied Linguistics at the
University of Tokyo. His interests are in second language proficiency and
bilingualism. Dr. Oka has been a visiting researcher at Georgetown University
and Cambridge University. He is on the board of directors of the Japan
Association of College English Teachers. l
14:25-14:40
Cultural Influences of East and West: Influence in the
Classroom and Influence on Policy. l
14:40-14:55
Language Learning
for Europe l
14:55-15:10
Does Early Foreign Language Learning Come
at the Expense of One's First Language and Cultural Identity?
l
15:10-15:25
Language
Education, Global Issues and International
Under-standing l 16:00-16:30 Issues of Language Diversity and Languages of Education in Africa: Illustrations from Nigeria
Nigeria harbors more than 200 ethnic
groups and more than 500 languages (and dialects) within its borders. The
precept has always been that the mother tongue or language of wider
communication in a local community should serve as the language of
instruction for the first three years of primary education (with English
being taught as a subject) and the roles reversed for the next three years.
This paper takes a critical look at this state of affairs to assess how far
this language education policy has been implemented. Speaker:
Charles Mann is Senior Lecturer in the Applied Linguistics Research
Group, Department of Linguistic, Cultural and Linguistic Studies, University
of Surrey, UK. He obtained his B.A . (Hons.) degree in French at the
University of Ife (Nigeria) and his Maitrise (M.A.) and Diplome d'Etudes Approfondies
(M.Phil.) in Linguistics at the Université de Strasbourg II (France), and his
Ph.D. at the University of Edinburgh (UK). His research interests include
languages in contact, language attitudes, language policy/planning, and
language in education.
More
l 16:40-16:55 Tutoring immigrants in Japan: The Sophia Junior College Volunteer Program Sophia Junior College was recognized as a college of exceptional educational distinction when its Volunteer Tutor Program was chosen as a “Good Practice” program by the Ministry of Education in July 2004. Over the past 16 years, 930 students have volunteered to teach Japanese, English, and other subjects to 635 foreigner residents, including school children and their parents, working with them to overcome language and cultural barriers in their local communities. Speaker: Sr. Rosa María Cortés Gómez is Professor of Spanish and Philosophy at Sophia Junior College, Japan. A native of Spain, she has lived and worked in Japan for 43 years. Her research interests are in the areas of social justice and volunteerism. More... (in Japanese)
l 16:55-17:10 Helping Immigrant Students in the United States Learn English in Mainstream Classrooms: The SIOP Approach
The Sheltered Instruction
Observation Protocol is a researched-based instructional modal that has proven
to be effective with second language earners who are studying content topics
while learning English. The presentation will include a brief review of the
research that supports this model and introduce the eight components essential
for making content comprehensible. Speaker:
Melvin R. Andrade is
Professor of English Education
and Applied Linguistics at Sophia Junior College, Japan. He received his doctorate
in Education from the University of California at Berkeley in the field of
Language and Literacy Studies, and was recently
a visiting researcher at the Stanford School of Education. l 17:10-17:25 Languages in Contact in the Pacific: An Observation of Palauan Orthography
Owing to a century of rule by a number of colonial powers,
relocation, and recent immigration, the Republic of Palau located in the
Western Pacific Ocean is a relatively diverse multilingual and diglossic
nation-state. This paper will firstly draw a sociolinguistic profile of
Palau. Secondly, it will assess the extent to which educational attempts at
introducing Palauan orthography to this traditionally oral society have been
fruitful. Speaker:
Kazuko Matsumoto is Associate Professor of
Sociolinguistics in the Department of Language and Information Sciences at the
University of Tokyo. Her research interests are language contact, language
death and attrition, dialect contact, and new dialect formation. l 17:25-17:40 Satyagraha and Language: Building the Foundation for Peaceful, Nonviolent Futures
All language users need to be made aware
of “semantic dehumanization and linguistic warfare,” the subtle and not so
subtle role language plays in dehumanizing or demonizing “other” to
facilitate violence. By exposing the language of war and violence and
proactively nurturing the language of peace and nonviolence we provide people
with the communication skills necessary for building the foundations of a
culture of peace. Speaker:
Donna McInnis is an Associate Professor and a
member of the Peace Research Institute at Soka University in Tokyo. She
writes and speaks extensively on the theme of peace and nonviolence education
in the language classroom. l 17:50-18:05 Closing Address: The Defense of Languages, the Defense of Human Heritage
Concern for the disappearance of languages has grown enormously
among the specialists in the last decade. Even though language death has been
a usual phenomenon throughout history, the current language heritage is
probably reaching a critical point due to the dimension and the rapidity of
language homogenization processes worldwide. This paper will outline some
recommendations that can be useful to counterbalance this tendency. Speaker:
Agustí Colomines is President of the Linguapax Institute and Director of
the UNESCO Center of Catalonia. l 18:05-18:10 Remarks Speaker: Leo Yoffe is Second Secretary at the Canadian embassy in Tokyo, in charge of academic relations. Prior to joining the Department of Foreign Affairs and International Trade of Canada Mr. Yoffe has spent 13 years in Japan in various teaching and research capacities. He taught in private and national universities in Japan. During this time he traveled extensively throughout Japan as well as the entire Asia-Pacific region. Leo Yoffe holds a B.A. in History from McGill University and an M.A. in foreign language education from the Monterey Institute of International Studies. l Colloquia Chairs
|