Many producers & South areaNo-2
イタリア人の暮らし:南と北とでその暮らしは異なるようです。南、このプーリア地方はのんき。朝は比較的早く7-8時頃には働き始める。1時にはその仕事は一段落しシエスタへ突入。ほとんどのお店は一度閉まる。夕方5時くらいに再びお店を開け、残りの仕事を仕上げ8時頃には帰宅あるいは夕食を食べる。それが北の方になるともう少し、厳しい。1時からシエスタに入るのは同じだが、仕事復帰は3時頃と早い。北と南でカルチャーがこれだけ違うのもおもしろいね。
|
Italian life: The life
cycle in North Italy is different from one in South
Italy. In South, for example Puglia, people start
to work around 7 or 8 o'clock morning, finish at 1
o'clock and take a Siesta. Most of shops are
closed. In the evening around 5 o'clock, they start
to work again and finish rest of work around 8
o'clock. On the other hand, in North Italy it is
more restricted. They start Siesta around 1 o'clock
and it is the same as South part of Italy. But they
start work again at 3 o'clock. It is interesting
that there are some differences between North and
South of Italy.
|
私はサンダーバードに来て以来、トルコ人が好きになり、更に今回の旅行で、イタリア人が好きになった。両人種とも非常に親切で好きなところをあげるときりがない。今回はあえて嫌いな部分を上げてみたい。これを直すと完璧な人間ができあがると思う。がんばってもらいたいものだ。
After I came to the Thunderbird, I like Turkish
people and then during this trip in Italy, I became
to like Italian people. Both of them are very kind,
friendly...There are many things I like. But this
time, I would like to make lists which I do not
like or disagree. If these people overcome
following things, they can became PERFECT people.
Good luck!
|
イタリア人/Italian
|
トルコ人/Turkish
|
好き/like
|
親しい、尽くしてくれる、優しい。
|
Firendly, warm-hospitality
|
親しい、尽くしてくれる。
|
Firendly, warm-hospitality
|
嫌いなところ/Dislike,disagree
|
シエスタ、日本人は一日中働く勤勉ものです。
|
Siesta,Japanese work whole day and hard
worker
|
しつこい、道などでしつこく売り込んで来る
|
aggreessive; at streets they try to
approach me many time
|
携帯電話使いすぎ。電車の中であろうと容赦しない。
|
Cellular, they use cellular many times,
eventhough it is in trains. It is
annoying.
|
|
|
|
|
-11/03-寂しいけどおもしろい
マテラ(Matera)を観光した後、何から何までお世話にあった、ポストレボビオ家ともお別れをし、次なる場所へ移ってきた。無事レンタカーも借り、いざ次のホテルへ移動。
おもしろいところに来てしまった。アグリテュリズモと呼ばれる民宿に5日間泊まる。周りは夜でよく見えないが農家が立ち並び、(畑だけかもしれない)方々で犬が吠えている。部屋は快適な広い部屋だがテレビも電話も無い、本当に農家の一部を貸しているような感じだ。一泊35ユーロ、お手頃価格である。
経営している人々は片言の英語もしゃべれない。私は拙いイタリア語を話すしかない。食堂のおやじ(多分オーナーであろう)と食事中にいろいろ話をした。ルーマニア出身だそうだ。しかし会話は弾ます、二人で「私は英語をしゃべれなくてごめんなさい」「私はイタリア語をしゃべれなくてごめんなさい」で結局終わってしまった。
しかし食事は何ともおいしい。前菜にはチーズの数々、パンが出てきてセコンドにはトマトソースのパスタが出てきた。「水を部屋に持ち帰って飲みたいのだがいいですか?」と訪ねるともちろんいいよと心地よく返事してくれた。アメリカだと無愛想に言われたものだがこっちの人々は優しい。言葉が通じなくても一生懸命理解しようとつとめてくれる。(サンダーバードのアメリカ人の仲間はそんなことは無いので怒らないでください。アメリカでごく一般の人々は無愛想な人が多かったです。)おまけに食後に一ボトルごとコップと一緒に用意してくれる親切ぶりである。またイタリア人のいいところを見れた。この親切は忘れません。
Italy016.JPG
|
-11/03-Sad & Interesting
After we went to Matera(another historical place in
Puglia), I left Pastore family in Bari. I rented a car and
moved to another place to go.
I came to interesting place called "Agritrismo". It is
Italian style Minshuku in japanese. The person who runs this
place also has a vegetable field or animals. While they are
producing some products, they are managing a hotel for
general customers. The room is good enough, but there is no
telephone and TV. One night only 35 Euro, it's good deal.
The poeple who work here do not speak Englsih, so I had
to use my poor Italian. I talked with one person in the
restaurant, but we did not talk enough. Somehow both of us
said "I cannot speak Italian, sorry" and " I cannot speak
English, sorry" and our conversation was over...
The meals were yummy yummy. Definitely they were Italian
local taste. And also all people are kind. After the dinner,
he or she always asked me if I want to have a Seconde(second
dish such as meat or fish.) If I were the chef, I cooked
everything in advance and serve all dishes and done. When I
asked him if I can bring a glass of water to my room, he
prepared 1 litter BOTTLE of water; very kind. I will never
forget your kindness!
Italy018.JPG
|
-11/04-大生産型、ジョンカルロ
セッチ
本日から2日間はバリから車で一時間ばかり走ったアンドリアというところに位置する、アグリナチュウラ(Agrinatura)ー農園を訪ねる。まず敷地正面にそびえ立つお城のような屋敷が目に飛び込んで来た。その辺の観光名所にありそうな荘厳な建物である。ぜんざいは社長のお父さんが住んでいるそうだ。ばかでかい屋敷に加えばかでかい敷地も目に飛び込んで来た。
この農園の特徴は、大量生産、国際販売、有機無農薬の3拍子であろう。14年前からすべて有機無農薬に切り替えたそうだ。土地はこのアンドリアに200ヘクタール、ほかブリンディッシ(Brindisi)にも400ヘクタールあるそうだ。販売先は15%はイタリア国内で85%は海外;
スイス、ドイツ、イギリスなどに大きな得意先が存在する。各々約800のスーパーがあるというので、その販売網の大きさは想像を絶する。一年で、オイルだけで150000本の受注があるそうだ。この農園では-カリフラワー、ブロッコリ、サラダ菜、ほうれん草、ぶどう、メロン、スイカなどを徹底した有機栽培(無農薬)している。有機栽培とは、全くの無農薬品。たとえ果物を食ってしまう虫を殺すためであっても薬品は使用してはならない。そのために悪い虫を食う良い虫を活性化させるために近くに森林を置いたり、土を肥やすためにクローバーを活性化させたりなどいろいろな細かい作業が必要になってくる。もちろん収穫も植え付けもすべて「手作業」の徹底ぶりである。
彼の仕事ぶりといったら「忙しい」の一言にすぎる。5分おきに電話が入るか、従業員が話しに部屋にやって来る。フラットの組織で良いことであろうが、社長は大変そうだ。
|
-11/04-Produces big
quantity, Giancarlo Ceci
I visited Azienda Agricola Giancarlo Ceci. He has a huge
vegetable field, 700 hectors. His target is mainly big
supermarket in Switzerland, Germany, London and so on. All
of them are organic products. He changed into Organic 14
years ago.
Mr.Giancarlo Ceci,Italy100.JPG
-cauliflower, broccoli, salad crops, spinach, chard,
parsley, fennel, tomatoes, grapes, melons, watermelons,
olives and olive oil.
The busiest person in Italy I have met. In 5 minutes each
there were phone call or some employees entered into his
room to talk somethings. Thank you very much Mr. Ceci for
taking time with me even though you were busy.
|
-11/05-
オイル絞りの行程納得!
この日は復習の日に当たり、昨日の視察の中でわかりにくかった部分を再度視察した。オリーブオイルの生産プロセスである。
- 収穫。
- 葉、枝、鉄分の除去。
- 再度、葉や細かい部分を除去し室内の行程へ移動。
- オリーブオイルをつぶす。
- 程度の温度でかき混ぜる。
- "土、果実&水分"と"油"に分解。
- 土や果実部分は外へ排出。(再度畑へ返す)
- 水分と油分は次の行程へ。(水分には油が、油分には水分が未だ少し残っているので再度分離する作業へ)
- 油分と水分の分離。
- 第一貯蔵。
- 第二貯蔵とフィルターリング。
- 瓶詰め。
- 出荷。
"6"の部分が少々わかりにくいと思う。私はクリアーなので良しとしよう。要は土分を排出し、1)液体の部分は未だ、少々油を含んでいるので再度油を抽出する作業へいく。2)油の部分にも未だ、少々水分が残ってしまっているので再度除去する行程へいく。
|
|
-11/06-
伯爵オノフリオ、スパニョレッティ、ゼウリ
|
-11/06- Conte Onofrio
Spagnoletti Zeuli
When I saw him a first, I feel something with him. He has
a メcarismaモ in Japanese. He looks tough and very severe for
everything. He does not smile to much. But I felt something
inside of him. He has a big olive oil fields and estate
around this Andria area. I heard long time ago his family
had a huge land around this area. His company is producing
Extra Virgin Olive Oil and wine. He is also proud of his
products.
First day, I visited his house at four o'clock. He is
wearing a suite and looked very formal. Barbara, one of his
employees' daughter kindly helped us as an interpreter.
Thanks to Barbara, we had a deep discussion about olive oil
with Spagnoletti.
We talked about olive oil market in Japan; the market
share of olive oil in Japan is still only 2%. Most of oil
are sesami?? oil, corn oil, soybean oil and so on. But I am
sure that recently Japanese people are considering about
their health rather than price of products or yummy taste of
foods. Then, we talked about Japanese culture, Organic
products (he does not agree with Organic), stone method
(Some producers use the stone machine when crushing olives)
, my family business and so on.
I came back to a hotel around 5:00pm and relaxed.
Tomorrow I can visit his fields.
Italy013.jpg
|
-11/07-
いっぱい学んだ。
Italy014.JPG
|
-11/07- Learned a
lot!
Two things I studied in the business school were helpful
when I visited Azienda Agricola Counte Onofrio Spagnoletti
Zeuli.
- His family has experienced Land Reform. (The
redistribution of property or rights in land for the
benefit of the landless, tenants and farm labors) *Overseas
Development Institute,
http://www.odi.org.uk/nrp/nrp6.html
- He already applied ISO 9002 and still waiting for
getting it.9002 (Model for Quality Assurance in
Production and Installation) *Dr. Winter Nie, Thunderbird
Professor.
His family had a huge land before, but Italian government
stripped a lof of lands from him and redistributed to many
farmers "EQUALLY". This is the typical land reform. He still
has 280 hectors only for olives. (a lot more for grapes),
even though some of his lands were takend away by
government. They are HUGE! I studied about Land Reform in
the "International Development" class with Dr. Babarinde.
His company already applied ISO 9000 too. This topic is
also very familiar with me. We studied about ISO things for
Operations Management with Dr. Nie. It is good to know these
topics. When I do business, everything is related!! I could
communicate with Mr Spagnoletti Zeul,even he does not
understand English. When I was talking about these topics,
Spegnoletti realized I already knew these topic. So I am
glad.
During the visit to his place, I
realized that there is a dilemma between Organic production
and non-organic production.
If the producer sticks organic
production, as I saw at Mr.Giancarlo Ceci's Azienda, it is
difficult to control the quality of vegetable. For example,
when there are a lot of fries and these fries damage olives,
his company must throw away a lof of olives. Of course for
some people who care their health like this products. On the
other hand, as I saw at Spagnoletti Zeuli's Azienda, he can
produce high quality olive oil without worrying about
insects.
Thanks to Spagnoletti, I learned a lot!
|
-11/08-ジョヴァンニさんとの再会
Italy014.JPG
|
-11/08- Nice to see you
again, Giovanni!
I left Adriano around 8:00AM and stopped by Bari to pick
up a flight ticket. I moved to Rutigliano and stayed in
another aguritrismo. It was good place too. I met him when I
just arrived at Bari.
Mr Giovanni Scianatico
Italy101.JPG
All Italian people who produce something, are very proud
of their products. Actually everything is good quality. He
is one of the typical Italian too. He has big grape fields
and producing table grapes (means grapes to eat, not wine.)
His field has a specific feature. Look at the picture on the
left side. Over the soil, there are fragmented stones. These
are very good for controlling humidity and growth of grapes.
After visiting his field, Karen took me to Devella, pasta
producing company. I have never seen the process of making
pasta. It was fun to see it.At the plant, high-tech machines
are fully installed. In each station, only a few people were
working.
Givannni kindly invited me to a Party tonight, but
unfortunately I was tired and not willing to attend the
party. Actually the party was held at first floor of his
agritrismo (in which I am staying). I just saw what is going
on there. It was huge party and about 40 people were
enjoying it. Thank you, Giovanni. I liked your agritrismo.
|
-11/09-
Italy103.JPG
|
-11/09-Thank you Mr.
Altieri
Next day, I visited Fungo Puglia, mushroom produce
company. It was also interesting to see these plants. All
mushrooms are produced inside of warehouses and Organic.
They just use ??? and straw. All environment such as
temperature, the amount of CO2 and humidity are being
controlled electrically by using this computer (photo, left
side.) Did you know mushroom is produced like this.
Thank you Mr Altieri, it was very interesting.
Italy105.JPG
Italy106.JPG
|
-11/10-
|
-11/10-Leave for Otranto
without any contact...?
I was very nervous, since I had to leave Rutigliano for
Otranto without any contact. Until today everything was
going well but from this day, there were something wrong.
My father's friend, Mr. Unno was visiting Bari, so I
wanted to visit his hotel, Sheraton. But the phone number
was wrong and could not contact with him. I tried to get
there by my-self and spent more than one hour. Still I could
not find the hotel. So I decided to move to Otranto.
Unfortunately, because I could not find an interpreter, I
called Mr Raffaele (olive oil producer who cannot speak
English) directly. Somehow we could communicate each other
and he told me that when I arrive at Lecce, I can call him
again. Just in case, I asked Simona to mediate between me
and Raffaele. It was very good to have kind friends here.
Actually she helped me a lot.
Simona
mediated between us and finally I met Mr Raffaele Cassetta
at the Lecce station. I will never forget the words he said
first. "You are under my protection
and always with me, do not worry" I felt very
comfortable and all worry was disappeared. He had something
great and I already realized that he is a great person and
we can make strong relationship.
|
|
-11/11&12-Free time, very
good
Anyway I had to kill two days alone. It was good too,
since I have not had whole free day in Italy. Always I went
to somewhere and met people. This time I enjoyed sight
seeing around Otranto. I had a lunch at the beach side
restaurant and had a coffee. Here is another wonderful place
in Puglia!!
In the evening on 11st, Raffaele kindly invited me to his
relative's party. It was
fun.<Beautiful sea>
|
Italy015.JPG
|
-11/13- My bad luck was
lasting...
Something wrong from three days ago. Things have never
worked smoothly. I contacted with an interpreter and we
decided to meet in Lecce, since I knew how to get there.
- Most streets to go to the station were blocked,
because there was a European summit or something. It was
1.5 hours late. I parked far away from the station and
walked to the Lecce station.
- The battery of her car did not work. We had to ask
somebody to jump start it.
- When we moved to another place, we met a long-slow
march. It was religious thing. We had to wait about
thirty minutes to let them pass through the street.
Ok, business business. I visited three companies.
- Freezing vegetable company: I could not see the
details of production process, since they are just
installing a new system. But it seams the process is
easy. 1) wash vegetable by boiled water 2) carried by
belt to the machine which freeze the vegetable. That's
it.
- Olive oil producer. Duke???: At the freezing
vegetable company, one manager kindly referred me to
another olive oil producer in these Lecce area. He was a
duke (*a man with the
highest social rank below a prince -*Longman English
dictionary). He kindly took me whole area of
production. In the traditional old building, most of
processes are done. These buildings are like palace. In
his products, I liked flavored extra virgin olive oil.
There are three flavors: orange, lemon and ???. I could
taste all products and they were very nice.
- Coffee and coffee maker company: This company
produces not only coffee, but also coffee makers. Coffee
beans are from different countries such as Brazil, India
and so on. They mix these beans depending on customersユ
needs or order and ship it to them. For example, they
prepare a box only for a small restaurant. Their
customers vary from small shops to big supermarket. It
has a new system. The coffee is in the package.
|
Italy102.JPG
|
-11/14-Good friend!, Dear
Raffaele
The bad luck still existed. When I returned to Bari, I
took a high way going to Brindisi. Just right before the
entrance of the high way, I stopped by the gas station. It
was OK.There was no traffic jam and cars were going
smoothly.
- After I left the gas station, I drove to the high-way
entrance. Some thing wrong! Several police men were
controlling cars around that area and the road gose to
Brindisi was blocked.-cannot go to Brindisi. I had to
take local road? on the wholeway to Brindisi. It took 1.5
hours to Brindisi and total 3 hours to Bari.
- I was going to meet Simona at the Bari station, but
there were terrible traffic jam around the station. It
was impossible to meet at the staion. I called Simona and
decided to meet at the airport. (Anyway I had to return
my car)
- On the way to the airport, there was another traffic
jam. It took one hour to get there.
I hope my bad luck is finished soon. But not... I asked
Simona to drop me off at the Ferry port. It was too bad that
we did not have enough time to talk or have coffee.
- Before I got into the ferry, I had to wait for one
hour. Also after I entered the ferry, the ferry had to
stop two more hours for some reasons. Total three hours
delay.
Next day,15th for lunch, they gave us free lunch for
apology. It was good and I ate a lot.
|
|
Most of Italian trip has been done. Now I moved to Greece
and
Turkey--->Continues
to Italy03
|
http://www.asahi-net.or.jp/~YW8G-SMD/Italy01.html-Italy
trip in Bari
http://www.asahi-net.or.jp/~YW8G-SMD/Italy02.html-Italy
trip Andria, Rutigliano, Lecce (South part of Italy)
http://www.asahi-net.or.jp/~YW8G-SMD/Italy03.html-Greece,
Turkey and coming back to Bari.
|