英語ノチカラ

Home > 表現集 > 2005年3月

302  in hot water

  hot water = difficulty
    苦境にある

  Horie is in hot water for buying many of his NBS shares in after-hours deals.
     (Businessweek   2005/03/07)
    堀江氏は大量のニッポン放送株を時間外取引で購入したことで厳しい立場にある.

303  play down

   play down = to attach little importance to.
     軽く扱う,一蹴する

   China plays down Taiwan war threat.
     (Financial Times   2005/03/04)
     中国,「軍事的脅威」との台湾の懸念を否定

304  make one's way

   to go towards something
     前進する,〜に行く(向かう)

   Alonso was equally impressive as he made his way through the field from 13th on the grid.
     (BBC News   2005/03/06)
     アロンゾも劣らず印象的なレースを見せ,13位スタートから上位に進出した.

305  on account of

   as a result of
     〜の理由で,〜によって

   Many are destabilised by falling in love, or suffer on account of their love being unrequited.
     (BBC Learning English)
     恋をして心が不安定になったり,報われない恋に苦しんだりする人は多い.

306  active

   engaged in full-time service especially in the armed forces
     現役の

   Schilling is one of five active players subpoenaed to appear at the March 17 hearing.
     (USA Today   2005/03/11)
     シリングは3月17日の公聴会に召喚された5人の現役選手のうちの1人だ.

307  down to the wire

   until the last possible moment
     最後の最後まで

   When it came down to the wire, Kohlberg Kravis was competing against Cerberus.
     (New York Times   2005/03/17)
     最後の最後まで,コールズバーグ・クラビスがサーベラスと争っていた.

308  lay A at B's door

   to blame B for A《something unpleasant》
     AをBのせいにする
   *受動態が多い.

   Much of the blame has been laid at Indonesia's door.
     (BBC News   2005/03/16)
     責任の多くはインドネシアにあると指摘されている.

309  complication

   a medical problem or illness that happens whilesomeone is already ill.
     合併症

   Women with severe gum disease may develop pregnancy complications.
     (CNN.com   2005/03/20)
     重度の歯周病の女性は妊娠合併症を起こす可能性がある.

310  go against the grain

   be not popular; cause anger
     不人気である,気に入らない
   *grain は「穀物」ではなく「木目(もくめ)」

   Such moves go against the grain in counties where strong job security laws are very popular.
     (BBC Learning English   2005/03/25)
     そうした動向は,雇用保障のための強固な法制が定着した諸国では不評だ.

311  rear-end

   to crash into the back of (as an automobile)
     追突する
   *くだけた表現であることに注意.

   She was cited by police after rear-ending a city bus with her sports car.
     (Reuters.com   2005/03/23)
     彼女はスポーツカーを運転中に市バスに追突し,警察から出頭を命じられた.

312  stave off

   to succeed in stopping it happening for a while.
     歯止めをかける

   Greenspan moves to stave off inflation, spooking stocks.
     (US News and World Report   2005/04/04)
     グリーンスパン議長インフレ阻止へ.株式市場に警戒感 【見出し】


上に戻る   前へ   次へ   表現集トップ

Copy Right Eigo no chikara Since 2006