目に飛び込んでくる,目立つ
* jump at...(...に飛びつく,飛びかかる)+ out(外へ)→(人に向かって)飛び出す
The numbers are so large that they tend to jump out at you.
(USA Today 2004/05/30)
数字が非常に大きいので,とかく目立ってしまうのです.
役立つ
* go a long way to〜(〜するのにとても役立つ)の軽い表現ともいえる.
Recent successes in rounding up militants only go to show how far they have spread.
(The Economist 2003/08/06)
このところの過激派検挙の成果は,彼らの活動地域の広がりを示すに過ぎない.
観念して〜を受け入れる,諦めて〜する
* to の後は名詞または 〜ing(動名詞)
I just resign myself to fate that I will have to spend half a day here.
(BBC 2004/06/03)
運命だと諦めて,ここで半日つぶすしかありません.
我慢の限界を超えさせるもの,堪忍袋の緒が切れる
* 荷物を限界まで積んだラクダに,わら1本でも載せれば背骨が折れると いうことから.
Some suggest that the report was the last straw for Mr Tenet.
(The Economist 2004/06/04)
その報告書にテネット氏の堪忍袋の緒が切れたとの見方もある
動揺しない,気をしっかり持つ
* この場合の nerve はしっかりした神経の状態→「勇気,気力」
Blair urged Labour MPs to hold their nerve after the party suffered
its worst ever election results.
(BBC 2004/06/11)
ブレア首相は労働党の国会議員に,史上最悪の選挙結果に動揺しないようにと呼びかけた.
(何かができる)可能性がある
* shot には口語で「(特に難しいことへの)試み」という用法がある.
I sensed that because of their defense and rebounding, they had
a shot.
(The New York Times; 2004/06/12)
あの守りとリバウンドができれば可能性はある,と私は思った.(注:バスケットボールの記事)
根絶する
* 地中に深く張った根を取り出すことから.典型的な目的語は corruption.
The violence is escalating despite an aggressive campaign by the
government to root out terrorism.
(USA Today; 2004/06/18)
テロの根絶を目指す政府の強力な作戦をよそに,暴力行為は激化して
いる.
始める,始まる
* サッカーの「キックオフ」(試合開始)から,何かを始める時に広く使われる.
It kicks off a promotional tour for Mr Clinton's 957-page memoir.
(BBC 2004/06/17)
それがクリントン前大統領の957ページにわたる自叙伝の販売促進活動のスタートだ.
反抗する,敵意を示す
* 突然攻撃する,というのが主な使い方.「振り向きざま」と考えればよい.
Bush feels the heat: US voters turn on him over Iraq.
(The Independent 2004/06/23)
「ブッシュ大統領に重圧:イラク政策に米有権者はソッポ」
足跡を残す,影響を与える
* 相手(人,物)に対し,永続的な影響を与えること.「〜に」という場合の前置詞は on.
They've left their mark on the landscape by building a series of
gargantuan dams.
(BBC 2004/06/21)
彼らは次々と巨大なダムを建設することにより,景観の中に自分の
足跡を残してきた.
to stop holding.
〜を手放す,あきらめる
But America is refusing to let go of the baton.
(The Economist 2004/06/22)
しかしアメリカはバトンを渡すのを拒んでいる.
to find the answer to a question
理解する,推測する
It's not hard therefore to work out how the day was meant to go.
(BBC Learning English 2004/06/28)
したがって,どのような予定の一日であったのか推測するのは難しくない.