yIqIm: navvamDaq *japan* Hol lo'lu'. De'wI'lIjDaq *japan* Hol pat Daghajbe'chugh vaj mu'mey lucha'Ha'lu'.
Beware: This page is written in Japanese. If You have not any Japanese Language Systems on your computer, characters are not displayed normally.

スタートレック・トレーディング・カード

アメリカではトレーディング・カード(trading cards)と言う名刺大の絵入りカードの収集が盛んです。日本でもその昔(今でもあるけど)、いわゆるカードめんこがありましたが、それに似たようなものです。そのジャンルは非常に多岐にわたっており、映画、TV、漫画を始め、スポーツ選手、歌手、乗り物、美術から、アダルト物までありとあらゆる種類があります。少しでも売れれば何でもカードにしてしまう様です。当然ながら、全米で大人気のスタートレックもその対象になっています。そして、1994年にスカイボックス社から発売された「STAR TREK: THE NEXT GENERATION; THE EPISODE COLLECTION SEASON ONE」と言うシリーズの中に、なんとクリンゴン語の文章が書かれてあるカードが3枚あります。その後もこのシリーズは続き、現在は SEASON SIX まで発表されています。最終的には SEASON SEVEN まで続く予定です。しかもこれらの文章はクリンゴン語を解読(開発)したマーク・オクランド監修によるもので、クリンゴン語に関する数少ない貴重な「公式資料」であると言えます。
各解説はある程度の文法知識を前提としています。クリンゴン語をよく知らない人のための詳細な文法の解説はメイン・メニュー上の「Klingon Languge Guide for Japanese」を参照して下さい。
カードはほとんど入手してはいるのですが、忙しさに負けて解説出来ずにいます。メーリングリストではほぼ紹介済みです。
第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン 第4シーズン 第5シーズン 第6シーズン ディープ・スペース・ナイン
これらのカードをお持ちで、私に譲ってもよいという方があればご一報下さい。
(そんな人はいないとは思いますが...)
一枚100円で考えていますが、値段は相談にのります。
Eメール・アドレス:vz4s-kubc@asahi-net.or.jp
譲ります


...メイン・メニュー......メイン・メニュー(日本語版)
...クリンゴン語入門メニュー

Ver.1 1996.1.7
Ver.2 1996.5.18
Ver.3 1996.6.15
Ver.4 1996.7.7
Ver.4 1997.11.29
コウブチ