144-20
Indem es zunächst nur die unmittelbare Einheit beider ist, aber für es nicht beide dasselbe, sondern entgegengesetzte sind, so ist ihm das eine, nämlich das einfache unwandelbare, als das Wesen; das andere aber, das vielfache wandelbare, als das Unwesentliche.

意識は、さしあたりただ、両者の直接的な単一性であるが、しかし、意識にとって両者は同じものでなく、対置している。そこで、意識においては、一方が、すなわち、単純な (einfache) 不変な 【unwandelbare】意識が本質としてある。他方はしかし、幾度も変遷する意識であり、本質的でないものである。
Beide sind für es einander fremde Wesen; es selbst, weil es das Bewußtsein dieses Widerspruchs ist, stellt sich auf die Seite des wandelbaren Bewußtseins, und ist sich das Unwesentliche; aber als Bewußtsein der Unwandelbarkeit, oder des einfachen Wesens, muß es zugleich darauf gehen, sich von dem Unwesentlichen, das heißt, sich von sich selbst zu befreien.

両者は意識にとって、互いに見知らぬ本質である。意識自身は、このような矛盾の意識であるのだから、変遷する意識の側に身を置く。そして、自身、本質的でないものである。しかし、不変のものの意識、もしくは、単純な (einfachen) 本質の意識としては、意識は同時に、自らを本質的でないものから、言い換えると、自ら自身から自由にすることに、向かわなくてはならない。
Denn ob es für sich wohl nur das Wandelbare, und das Unwandelbare ihm ein Fremdes ist, so ist es selbst einfaches, und hiemit unwandelbares Bewußtsein, dessen hiemit als seines Wesens sich bewußt, jedoch so, daß es selbst für sich wieder nicht dies Wesen ist.

なぜなら、もし意識がそれ自体確かに、変遷するものに過ぎなく、そして、不変なものが意識にとって、馴染みの無いものであるとすれば、意識そのものは単純な (einfaches) 意識であり、これとともに、彼の本質として自覚している不変な意識であるとしても、そうだとしても、意識そのものはそれ自体、再び、このような本質ではないことになるからである。
Die Stellung, welche es beiden gibt, kann daher nicht eine Gleichgültigkeit derselben gegeneinander, d.i. nicht eine Gleichgültigkeit seiner selbst gegen das Unwandelbare sein; sondern es ist unmittelbar selbst beide, und es ist für es die Beziehung beider als eine Beziehung des Wesens auf das Unwesen, so daß dies letztere aufzuheben ist, aber indem ihm beide gleichwesentlich und widersprechend sind, ist es nur die widersprechende Bewegung, in welcher das Gegenteil nicht in seinem Gegenteil zur Ruhe kommt, sondern in ihm nur als Gegenteil sich neu erzeugt.
意識が両者に与える立ち位置(die Stellung) は、両者相互の無関心さ、すなわち、不変なものに対する、彼自身の無関心さではあり得ない。そうではなく、意識は直接的にそれ自身両者であり、両者の関係が、本質的なものの本質的でないものへの関係として、意識に対して存在しており、その結果、本質的でないものは破棄されねばならない(aufzuheben ist) 。しかし、意識にとって両者が同等に本質的であり、矛盾していることにより、意識はただ矛盾した運動であるが、その運動においては、逆のものが、それにとっての逆のもののなかで、静止することはない。そうではなく、そこにおいて、ただ逆のものとして、自らを新たに作り出す。

INHALT