ya-2.gif138-15

Die vielfache sich in sich unterscheidende Ausbreitung, Vereinzelung und Verwicklung des Lebens ist der Gegenstand, gegen welchen die Begierde und die Arbeit tätig ist.

138-2.GIF

  繰り返し自ら自身を区別する拡張、命の個別化と混乱(Vereinzelung und Verwicklung des Lebens) は、欲望と仕事が活動している対象である。



Dies vielfache Tun hat sich nun in die einfache Unterscheidung zusammengezogen, welche in der reinen Bewegung des Denkens ist.

138-3.GIF

 このような繰り返しの行為は、今や、思索の純粋な運動のなかに存在する、単純な区別することのなかへと収縮した。



Nicht der Unterschied, welcher sich als bestimmtes Ding, oder als Bewußtsein eines bestimmten natürlichen Daseins, als ein Gefühl, oder als Begierde und Zweck für dieselbe, ob er durch das eigene oder durch ein fremdes Bewußtsein gesetzt sei, hat mehr Wesenheit, sondern allein der Unterschied, der ein gedachter, oder unmittelbar nicht von Mir unterschieden ist.

138-4.GIF

 規定されたものとして、もしくは規定された、生まれつきの(natürlichen) 定在の意識として、感情として、もしくはそれらに対する欲望と目的として存在している違い、たとえ、それが、固有の意識、もしくは見知らぬ意識を介して、措定されていたとしても、そのような違いは、もはや真理を持っていない。そうではなく、思索された (ein gedachter) 、もしくは、直接的に、私と異なっていない違い (unmittelbar nicht von Mir unterschieden) のみが真理を持っている。



Dies Bewußtsein ist somit negativ gegen das Verhältnis der Herrschaft und Knechtschaft; sein Tun ist, in der Herrschaft nicht seine Wahrheit an dem Knechte zu haben, noch als Knecht seine Wahrheit an dem Willen des Herrn und an seinem Dienen, sondern wie auf dem Throne so in den Fesseln, in aller Abhängigkeit seines einzelnen Daseins frei zu sein, und die Leblosigkeit sich zu erhalten, welche sich beständig aus der Bewegung des Daseins, aus dem Wirken wie aus dem Leiden, in die einfache Wesenheit des Gedankens zurückzieht.

138-5.GIF

 このような意識はそれゆえ、主人と使用人の関係に対して、否定的である。彼の行いは、支配のなかで、使用人において、その真理を手にする行いではなく、使用人として、主人の意向と彼の奉仕においてその真理を手に入れる行いでもない、そうではなく、王位にあろうと、鎖に繋がれていようと、彼の個別的な定在のあらゆる依存関係のなかで、自由である行い、定在の運動から、仕事すること苦悩することから、いつでも、思想の単純な本質性へと引きこもってしまう、生気のなさを保つ行いである。



Der Eigensinn ist die Freiheit, die an eine Einzelnheit sich befestigt und innerhalb der Knechtschaft steht, der Stoizismus aber die Freiheit, welche unmittelbar immer aus ihr her, und in die reine Allgemeinheit des Gedankens zurückkömmt; als allgemeine Form des Weltgeistes nur in der Zeit einer allgemeinen Furcht und Knechtschaft, aber auch einer allgemeinen Bildung auftreten konnte, welche das Bilden bis zum Denken gesteigert hatte.

138-6.GIF

 強情は、個別性へと硬化し、隷属の内部に留まる自由である。ストア主義は自由であるが、その自由はいつも個別性から (aus ihr) 、思想の純粋な普遍性へと衰退する(zurückkömmt)。世界精神の普遍的な形式としては、ただ、普遍的な恐れと使用人の時代においてのみ、しかしまた、普遍的な人間形成の時代においてのみ、登場し得たが、その人間形成が、修養を思索へ高めたのだった。

ya-1.gif


INHALT