ya-2.gif126-31

In diesen drei Momenten ist erst der Begriff des Selbstbewußtseins vollendet; a) reines ununterschiedenes Ich ist sein erster unmittelbarer Gegenstand.

126-9-2.GIF

  このような三つの要因において、はじめて、自己意識の概念が完成する。a) 純粋な区別されない自己が、自己意識の最初の直接的な対象である。



b) Diese Unmittelbarkeit ist aber selbst absolute Vermittlung, sie ist nur als Aufheben des selbstständigen Gegenstandes, oder sie ist Begierde.

126-9-3.GIF

 b) このような直接性は、しかしそれ自身、絶対的な仲介すること (Vermittlung) でさえあり、それはただ自立する対象を破棄すること、もしくは、欲望である。



Die Befriedigung der Begierde ist zwar die Reflexion des Selbstbewußtseins in sich selbst, oder die zur Wahrheit gewordene Gewißheit.

126-9-4.GIF

 欲望を満たすことは、確かに、自己意識の自ら自身への反省であり、もしくは、真理となった確信である。



c) Aber die Wahrheit derselben ist vielmehr die gedoppelte Reflexion, die Verdopplung des Selbstbewußtseins.

126-9-5.GIF

 c) しかしながら、確信の真理はむしろ、二重の反省であり、自己意識の二重化である。



Es ist ein Gegenstand für das Bewußtsein, welcher an sich selbst sein Anderssein oder den Unterschied als einen nichtigen setzt, und darin selbstständige ist.

126-9-6.GIF

 自己意識は意識にとっての対象であるが、対象は、それ自身にあって、自らの他在を、もしくは、無効な違いとしての (als einen nichtigen) 違いを措定し、その点において自立している。



Die unterschiedene nur lebendige Gestalt hebt wohl im Prozesse des Lebens selbst auch ihre Selbstständigkeit auf, aber sie hört mit ihrem Unterschiede auf, zu sein, was sie ist; der Gegenstand des Selbstbewußtseins ist aber ebenso selbstständig in dieser Negativität seiner selbst; und damit ist er für sich selbst Gattung, allgemeine Flüssigkeit in der Eigenheit seiner Absonderung; er ist lebendiges Selbstbewußtsein.

127-1.GIF

 異なった、ただ生きている形態は、確かに、命そのものの過程においてまた、その自立性を破棄する。が、その違いとともに、それ自身であること (zu sein, was sie ist) を破棄してしまう。自己意識の対象はしかし、彼自身のこのような否定性において (in dieser Negativität seiner selbst) 同様に自立的である。そして、それによって、自己意識の対象はそれだけで、類型 【Gattung】であり、つまり、彼の分離の特異性における(in der Eigenheit seiner Absonderung) 普遍的な流動性である。自己意識の対象は生きた自己意識である。

ya-1.gif


INHALT