Oberflächlich angesehen ist diese verkehrte Welt so das Gegenteil der ersten, daß sie dieselbe außer ihr hat, und jene erste als eine verkehrte Wirklichkeit von sich abstößt, die eine die Erscheinung, die andere aber das Ansich, die eine sie ist, wie sie für ein anderes, die andere dagegen, wie sie für sich ist; so daß, um die vorigen Beispiele zu gebrauchen, was süß schmeckt, eigentlich, oder innerlich am Dinge, sauer, oder was am wirklichen Magnete der Erscheinung Nordpol ist, am innern oder wesentlichen Sein Südpol wäre; was an der erscheinenden Elektrizität als Sauerstoffpol sich darstellt, an der nichterscheinenden Wasserstoffpol wäre. Oder eine Handlung, die in der Erscheinung Verbrechen ist, sollte im Innern eigentlich gut sein (eine schlechte Handlung eine gute Absicht haben) können; die Strafe nur in der Erscheinung Strafe, an sich oder in einer andern Welt aber Wohltat für den Verbrecher sein.
現実の犯罪行為はしかし、その逆のものを持っている。意図そのものにおける (in der Absicht als solcher) 、可能性としての、犯罪のそのままのもの (sein Ansich) は、しかし、良き意図のなかにはない。というのも、意図の真理はただ行為そのものだからである。
Das Verbrechen seinem Inhalte nach aber, hat seine Reflexion in sich oder seine Verkehrung an der wirklichen Strafe; diese ist die Aussöhnung des Gesetzes mit der ihm im Verbrechen entgegengesetzten Wirklichkeit.
現実の刑罰は、最終的に、それが、定律のそのような現実化であるという、その逆になった現実性をそれ自身で持っている。それによって、定律が刑罰として持っている活動性が、自ら自身を破棄し、定律は活動的なものから、再び、安定したふつうの定律になり、定律に対する個人の運動と、個人に対する定律の運動は消えている。