89-20
Der Gegenstand ist hiedurch in seinen reinen Bestimmtheiten oder in den Bestimmtheiten, welche seine Wesenheit ausmachen sollten, eben so aufgehoben, als er in seinem sinnlichen Sein zu einem aufgehobenen wurde. Aus dem sinnlichen Sein wird er ein Allgemeines; aber dies Allgemeine ist, da es aus dem Sinnlichen herkommt, wesentlich durch dasselbe bedingt, und daher überhaupt nicht wahrhaft sich selbst gleiche, sondern mit einem Gegensatze affizierte Allgemeinheit, welche sich darum in die Extreme der Einzelnheit und Allgemeinheit, des Eins der Eigenschaften und des Auchs der freien Materien trennt.
Diese reinen Bestimmtheiten scheinen die Wesenheit selbst auszudrücken, aber sie sind nur ein für sich Sein, welches mit dem Sein für ein anderes behaftet ist; indem aber beide wesentlich in einer Einheit sind, so ist itzt die unbedingte absolute Allgemeinheit vorhanden, und das Bewußtsein tritt hier erst wahrhaft in das Reich des Verstandes ein.
このようにして、対象は、彼の純粋な規定性において、あるいは、彼の本質性を形成すべきだった規定性において、彼が彼の感性的な存在において、破棄されたものになったのと、まさに同様に、破棄されている。
対象は感性的な存在から、普遍的なものになった。しかし、このような普遍的なものは、感性的なものからやって来たから、本質的に感性的なものによって、条件付けられており、それ故そもそも、本当の自ら自身と等しい普遍性ではなく、対立に冒された普遍性であり、それは、そのため、自らを、個別性 (Einzelnheit) と普遍性の両極へ、諸性質の一つのものと自由な素材(der freien Materien) のもまたの、両極へと分離する。
このような純粋な諸規定性は、本質性そのものを表現しているように見える。しかし、このような諸規定性は、ただ、それだけの存在であり、それは、他者に対する存在に取り憑かれている。しかし、両者が本質的にひとつの単一性のなかに (in einer Einheit) あることによって、今や、無条件で全体的な普遍性が存在している。そして、意識はここではじめて本当に、悟性の国へ歩みいる。
INHALT