ya-2.gif74-27

Da hiermit diese Gewißheit nicht mehr herzutreten will, wenn wir sie auf ein Itzt, das Nacht ist, oder auf einen Ich, dem es Nacht ist, aufmerksam machen, so treten wir zu ihr hinzu, und lassen uns das Itzt zeigen, das behauptet wird. Zeigen müssen wir es uns lassen, denn die Wahrheit dieser unmittelbaren Beziehung ist die Wahrheit dieses Ich, der sich auf ein Itzt oder ein Hier einschränkt.

74-5.GIF

Würden wir nachher diese Wahrheit vornehmen oder entfernt davon stehen, so hätte sie gar keine Bedeutung, denn wir höben die Unmittelbarkeit auf, die ihr wesentlich ist. Wir müssen daher in denselben Punkt der Zeit oder des Raums eintreten, sie uns zeigen, d.h. uns zu demselben diesen Ich, welches das Gewißwissende ist, machen lassen. Sehen wir also, wie das Unmittelbare beschaffen ist, das uns aufgezeigt wird.

 






  このようにして、感性的な確信はもはや、歩み寄ってこようとしないから、もし我々が、感性的な確信に、夜である今への、もしくは、今が夜である私への、注意喚起をするなら、我々が感性的な確信へ歩み寄り、主張されている今を、我々に指し示すことになる。
 我々がそれを我々に示されるようにしなくてはならない。というのも、このような直接的な関係の真理は、自らを今、もしくは、ここに限定している私の真理だからである。



 もし我々が、このような真理を、後になって引き出したり、あるいはそこから距離をとっているなら、真理はなんの意味も持たないだろう。というのも、真理にとって本質的な直接性を、我々が放棄しているからである。
 我々はそれ故、時間、あるいは空間の同じ場所に入り込まなければならない。直接性を我々に示さなくてはならない。つまり、我々を、確実に事情通である、同じこのものである私、にしなくてはならない。
 我々に明示される、直接的なものが、いかなる性状であるか、見てみよう。

ya-1.gif


INHALT