|
3 次コオナアへゆく|まへがきへ戻る |
* |
|
をはり |
|
|
であらうと推測されます なほこの弟は大伴宿禰書持 |
風景に触れることに 生命力が活性化される効験を認めてゐた為 |
てやれなかつた後悔を言つてゐるのではなく おそらくさうした |
荒磯の波も見せましものをと詠むのは 単に物珍しい景色を見せ |
き出た大岩も神の顕現として神聖視されました 死んだ弟に対し |
と言ふ 古く山上の大岩が崇敬の対象であつたやうに 海上に突 |
*注 荒磯は現 石の意で 海中や海岸に露頭してゐる岩のこと |
|
磯に寄せる波を 見せてやつただろうに |
*訳 こんなことにならうと前から知つてゐたなら 越の海の荒 |
|
家持の 遥かに弟の喪を聞き感傷して作る |
右は天平十八年秋九月二十五日に 越中守大伴宿禰 |
|
越の海の荒磯の波も見せましものを 一七|三九五九 |
|
かからむとかねて知りせば |
* |
|
に 立ちたなびく とあります |
*注 この白雲は火葬の煙を言ふ 長歌には 山の木末に 白雲 |
ゐたと聞いて 何ともやりきれない |
*訳 つつがなく暮らせよと言つたのに 白雲になつて棚引いて |
|
白雲に立ちたなびくと聞けば悲しも 一七|三九五八 |
|
真幸くと言ひてしものを |
まさき |
長逝せる弟を哀しび傷む歌 長歌を略す |
|