a way to escape a difficult or bad situation.
解決策
This time Mr. Cicek offered a way out --changing the venue.
(Economist.com 2005/9/29)
今回はチチェッキ(トルコ法相)が解決策として開催地を変更した.
to stay in a reasonably good state.
持ちこたえる
Stocks held up in the face of so much bad news.
(USAToday.com 2005/9/30)
株価は多くの悪材料にも関わらず持ちこたえた.
to make you feel sympathy or enthusiasm
〜の心に訴える,共感を得る
* chord はギターのコードという時と同じ「和音」
Apple introduced the latest iPod called the Nano that instantly struck a chord with the public.
(USAToday.com 2005/10/4)
アップルが発表した「ナノ」という新しいiPodは,すぐに人々の心をとらえた.
to be in a good situation where you have the ability or opportunity to do something.
良い(望ましい)立場にある
They might now be better placed to deal with those bumptious Chinese.
(The Economist 2005/10/6)
彼らは今や,傲慢な中国との交渉に臨みやすくなったかもしれない.
to the extent of (the amount)
〜という(大きな)額にまで,大枚
The BOJ is buying Japanese government paper, to the tune of about $12 billion a month.
(Businessweek 2005/10/10)
日銀は日本国債を購入しており,その額は月間120億ドルにもなる.
to gradually reduce the work of a business or organization so that it can be closed down completely
(事業・活動など)を段階的に縮小する
Refco Securities informed that it was starting to wind down its business.
(Economist.com 2005/10/14)
「レフコ・セキュリティーズ」は事業の縮小に入っていることを通告した.
to go out of control and crash violently into something
衝突する
The aircraft plowed into about 10 buildings shortly after take-off.
(Reuters.com 2005/10/23)
同機は離陸直後およそ10棟の建物に激突した.
on trial
被告席に,起訴されて
LIBBY IN THE DOCK
(USnews.com 2005/10/28 --見出し--)
被告人リビー
to gain the greatest possible advantage from
〜を最大限活用する
* 似た表現 "make the best of"は「悪い状況の中で最善を求める」.most の場合は前向き.
"I am determined to make the most of it."
(CNN.com 2005/10/30)
「私はそれを最大限活用する決意です」