Winter Haiku Collection
so close now, the spring / a child's brow furrows in sleep / against the morning sun
春隣朝日に眉寄せ眠る子かなon the shrine's path / a camellia lights the way / a sacred winter lamp
宮道や神灯ともし冬椿a round orange rests / a small sun in my palm / glowing against the cold
お日様は手のひらにあり丸蜜柑shoulders stiff with strain / as year-end tasks now consume— / december's relentless surge
肩も凝り仕事積もりて師走かなruby dawn bleeds light / ice fangs erupt from hoary ground / air, a razor's edge
暁に研ぐ牙鋭き霜柱wave-lashed winter dark / lighthouse beam surrenders now / sea’s icy, thunderous roar
灯台の灯もついぞ絶え冬怒濤numbed by winter’s chill / mother’s dream, sorrow’s embrace / waken, heart in pain
亡き母の夢まだ凍むや目覚め時year-end gathering / bittersweet memories linger / farewell’s gentle cheer
忘れ得ぬことを語らい年忘れmy call fades, unheard / child snug in futon’s warm hold / frosty winter morning
起きぬ子や声かけ続け寒き朝at the crowded station / perfume wakes me from New Year's / air, workday begins
人込みに香水を嗅ぐ初仕事light snow veils streetscape / touches rims of my glasses / fades, ephemeral
直ぐほどけ眼鏡の縁の街の雪rails reflect soft sun / winter’s glow, blue sky resides— / a canvas of blue
冬晴れやレールは空の青さかな