stewmacから部品と塗料が届きました。

yay. I got these from stewmac today.

今回もテールピースの穴は使いません。

I don't need tail peice holes

今回もタイトボンドでテールピースの穴をふさぎます。タイトボンドは、必需品ですね。

This time i put a couple of peices of wood because I don't need tail peice holes. Titebond is a must item.

ブリッジの穴がフィットしません。

Gees! The holes don't come out to fit the bridge.

穴を埋めました。

So I put wood in the holes. Sheesh.

穴の深さに印としてテープを巻きました。

I put a tape so that I can see how deep I should drill.

穴を再び開けました。

I drilled the proper holes.

エアブラシの調子が悪いので 刷毛で塗ります。

I brushed because my air brush is in a bad condition.

一回目終わり。三回塗るつもりです。

I brushed once. I'm going to brush three times.

3回塗りました。

So I brushed three times.

ニスを塗りました。

I brushed varnish.

home その1  その2 その3 その4