▼第七課 「死んじまえ」 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
先週に引き続いての中国版ドラえもん(「[口多][口拉]A夢」または「机器猫」)名セリフ、その7です。 7回目は予告通り、引き続き「ヤカンレコーダー」(てんとう虫4巻)の悪口各種をとりあげます。
アルファベットは中国語発音のローマ字表記法です。数字は音の高低を表す「声調」というやつです。1は高く、2は初め低く後高く伸び上がるように、3は低く、4は初め高く後低く上から打ち下ろすように、数字が無い場合は適当に軽く発音します。
「蠢貨」の「蠢」は「愚か」「間抜け」「のろま」というような意味で、前回出てきた「笨」とほとんど同じ。「貨」は「やつ」「もの」という意味があって、人に対して使えば侮辱する意味になります。ちなみに「のび太の地底国」(てんとう虫26巻)に、ドラの「ばかだねえ。じつにばかだね。」というセリフがありますが、これは「蠢才。真是蠢才。」となっていました。「蠢才(チュン ツァイ chun3 cai2)」は「蠢貨」と同義です。
これだけゴタゴタと書いてきて何ですが、悪口なんて元々細かい意味の違いなんかどうでもよくて、とにかく相手に負けない勢いで言った方が勝ちって気もします。ま、数多く知ってる方が有利ではあるでしょう。 最後に、日本語原版でのやりとりも紹介します。「ヤカンレコーダー」7ページ目 4コマ目。右から数えて四つ目までのフキダシが前回、左よりの三つのフキ ダシが今回取り上げたものです。数字はこの記事で取り上げた順です。
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
文法の間違いや誤訳もあると思います。ご指摘、ご感想など、お待ちしております。 |
藤子不二雄メールマガジンバックナンバー
http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000009077