ya-2.gif155-6

Durch diese Momente des Aufgebens des eignen Entschlusses, dann des Eigentumes und Genusses, und endlich das positive Moment des Treibens eines unverstandenen Geschäftes nimmt es sich in Wahrheit und vollständig das Bewußtsein der innern und äußern Freiheit, der Wirklichkeit als seines Fürsichseins; es hat die Gewißheit, in Wahrheit seines Ich sich entäußert, und sein unmittelbares Selbstbewußtsein zu einem Dinge, zu einem gegenständlichen Sein gemacht zu haben. -Die Verzichtleistung auf sich konnte es allein durch diese wirkliche Aufopferung bewähren; denn nur in ihr verschwindet der Betrug, welcher in dem innern Anerkennen des Dankens durch Herz, Gesinnung und Mund liegt, einem Anerkennen, welches zwar alle Macht des Fürsichseins von sich abwälzt, und sie einem Geben von oben zuschreibt, aber in diesem Abwälzen selbst sich die äußere Eigenheit in dem Besitze, den es nicht aufgibt, die innre aber in dem Bewußtsein des Entschlusses, den es selbst gefaßt, und in dem Bewußtsein seines durch es bestimmten Inhalts, den es nicht gegen einen fremden es sinnlos erfüllenden umgetauscht hat, behält.


  自身の決断の放棄のこのような要因を介して、次に、所有物と享受の放棄、最後に、理解されない仕事の忙しない営みの積極的な要因を介して、意識は実のところ完全に、内的外的な自由の意識を、彼のそれだけの存在としての現実性の意識を、自身から奪う(nimmt es sich)。意識は実のところ、意識の私 (seines Ich) を手放してしまい、彼の直接的な自己意識を、物に (zu einem Dinge) 、具体的な存在にしてしまった、という確信を持っている。
 -意識は、自らを断念することを、唯一、このような現実的な犠牲を介して証明しうるだろう。というのも、心、心情と口を通じて、感謝を内面的に認めることのなかに潜んでいる「ごまかし」は、認めることにとって、ただ現実的な犠牲のなかにおいてのみ消え去るからである。認めることは、確かに、それだけの存在のすべての威力を肩代わりさせ、授かった才能に(einem Geben von oben)、すべての威力を上書きする。しかし、このような肩代わりそのもののなかで、意識が放棄していない所有物のなかに、外的な自己性を保持し、内的な自己性を、認めること自身が決心した、決断の意識のなかと、自らを介して規定された自らの内容の意識の中に、持ち続けている。認めることは、その内容を、意味もなく自らを充す、よそよそしい内容に、置き換えることをしなかった。

ya-1.gif


INHALT