HP(index)に戻る

 もうかなり前にタイム誌で目にする難解語(辞書に載っていない単語)をアクセスでまとめていました。僕は飽き性なので、二年程度で入力はやめ、またコンピューターを新にした時、手違いでファイルをなくしたこともあって、継続する意欲をなくし、もう十年以上読み続けてきたタイムも暇なときにまとめ読みするだけになりました。これでじゃいかんな、と思っていたのですが、怠け症はなかなか治らず、このHPを立ち上げたのを機に、もう一度収集し直そうと思っています。
 タイム誌自体はそんなに難しい本ではなく、ある程度の単語力があればふつうに流し読みができますが、音楽やファッションの記事は僕などの手には負えません。読んでいる方は分かるでしょうが、業界用語か記者のフィーリングかどうかはわかりませんが、これは何だろう、という単語がやたら多いのです。ここで掲載するのはそういう単語だけではありませんが、タイムを読んでいて出会った分かりづらい単語と、その意味の私案をここに載せ、皆さんの意見をお聞きしたいと思っています。タイム誌の了解は得ていませんが、ここでやっているのは文の意味をとらえる語学学習の一つですから、著作権侵犯には該当しないと思っています。
   私の訳(意味のとらえ方)が違っていたら(違っていると思われたら)、また正答をご存じでしたらメイルでご連絡ください。

PS   「難語集」だけでは少なすぎてサマになりませんね。「英辞郎」さんで検索すると何でも載っていて、「難語」になってくれませんから。従って、私から見て「面白そう」なものも拾って別ページ(ちょっと難しい英単語)に掲載します。































                                  


単語
文例
意味