Oliver Mayer: Vorträge - Presentations and Lectures
(Sprachprüfungen, Preisrichter, Exkursionen, Lehrveranstaltungen, Medien, etc. siehe weiter unten)
last update: 24th March 2022

Link zu meinem Youtube-Kanal

Link zu meinem Twitter



2023-6-20 「」愛知県立小牧南高等学校

2023-6-17: 「」みよし市

2023-5-27: 「ドイツの路面電車 2023年3月」 路面電車同好会名古屋例会 ["Straßenbahnen in Deutschland März 2023", Japan Tramway Society, Nagoya meeting]

2022-9-19: 「ドイツの都市と日本の都市」 ドイツフェスティバル(半田赤レンガ建物)["Deutsche Städte und japanische Städte", Deutschland-Festival im roten Ziegelhaus Handa]

2022-7-16: 「」豊明市

2022-3-6: 「ドイツの路面電車 2018・2019年」 海外鉄道研究会名古屋例会 ["Straßenbahnen in Deutschland 2018/2019", International Railway Society of Japan, Nagoya meeting]

2021-12-11: "Deutschunterricht an der Oberschule. Ein Bericht zum Fremdsprachenunterricht an zwei Oberschulen in Aichi"; Wintertagung 2021 der Japanischen Gesellschaft für Germanistik, Sektion Tokai (online) 日本独文学会東海支部、冬季研究発表会

2021-10-14: 「教育ガバナンスとは何ですか?「チーム学校」と教育制度の国際比較〜ドイツを中心に〜」 愛知県立安城東高等学校 ["Was ist pädagogische Governance? "Schule als Team" und Bildungssystem in international vergleichender Perspektive mit einem Schwerpunkt auf Deutschland", Oberschule Anjo-Ost]

2021-8-29: "Industriekultur in Deutschland und Japan"; 第二届多元文化研究与跨文化教育国 / The Second International Symposium on Multicultural Studies and Cross-cultural Education, Shandong University 山東大学, China (online)

2021-8-28: "Challenges for Local Railways in Japan"; 16th International Conference of the European Association for Japanese Studies; Urban, Regional and Environmental Studies section, Ghent University (online)

2021-7-17: 「ドイツの教育事情〜日本との違い〜」 愛知教育大学と高浜市・協定締結市との連携公開講座(高浜市やきものの里かわら美術館) ["Informationen zur Erziehung in Deutschland - Unterschiede zu Japan", öffentliche Vortragsreihe der PH Aichi in Kooperation mit der Stadt Takahama, Dachziegelmuseum Takahama]

2021-5-16: "Third-Sector Railways 2020/21"; Japanese Railway Society, Spring 2021 Online Meeting

2021-3-21: 「刃物町ゾーリンゲンを訪問」 中部産業遺産研究会、第167回定例研究会、名古屋市市民活動推進センター ["Ein Besuch in der Klingenstadt Solingen", Chubu Society for the Industrial Heritage] (Vortrag beruht auf Publikation 3-125)

2021-1-20: 「ドイツについて」 愛知県立千種高等学校、異文化講座 ["Über Deutschland", Interkultureller Kurs, Chigusa-Oberschule, Nagoya]

2020-12-12: "Online-Unterricht mit Hilfe von Chats interaktiv gestalten"; Wintertagung 2020 der Japanischen Gesellschaft für Germanistik, Sektion Tokai (online) 日本独文学会東海支部、冬季研究発表会 (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-100)

2020-11-8: 「ドイツ・エーコーフェン軽便鉄道博物館」 海外鉄道研究会名古屋例会 ["Feldbahnmuseum Oekoven", International Railway Society of Japan, Nagoya meeting]

2020-10-29: 「ドイツの教育制度」 愛知県立津島高等学校 ["Das deutsche Schulsystem", Oberschule Tsushima]

2020-8-30: "Japanese Trains and Trams in Seoul, South Korea"; Japanese Railway Society, Summer 2020 Online Meeting.

2020-7-19: 「ドイツの鉱山鉄道とハルツ狭軌鉄道」 海外鉄道研究会名古屋例会 ["Grubenbahnen in Deutschland und die Harzer Schmalspurbahnen", International Railway Society of Japan, Nagoya meeting]

2020-2-11: 「ドイツの路面電車ファンが訪ねた日本各地の路面電車の旅」 日本路面電車同好会東京例会  ["Deutsche Straßenbahnfans besuchen alle Straßenbahnen in Japan", Japan Tramway Society, Tokyo meeting]

2020-2-8: 「韓国・仁川市の鉄道」 海外鉄道研究会名古屋例会 ["Railways in Incheon, South Korea", International Railway Society of Japan, Nagoya meeting]

2020-1-26: 「ドイツの路面電車ファンが訪ねた日本各地の路面電車の旅」 日本路面電車同好会関西支部例会(堺市) ["Deutsche Straßenbahnfans besuchen alle Straßenbahnen in Japan", Japan Tramway Society, Kansai meeting]

2020-1-25: "The Kanto Railway"; Japanese Railway Society, Winter 2020 meeting, Tokai University, Hiratsuka. (Vortrag wird veröffentlicht)

2019-12-21: "Language Learning; German Christmas"; Association of Cultural Exchange, Nagoya.

2019-12-14: 「日本の多様な路面電車の旅」 日本路面電車同好会名古屋例会  ["Eine Reise zur Straßenbahn-Vielfalt Japans", Japan Traway Society, Nagoya meeting]

2019-11-24: 「山東省の鉄道とバス」 海外鉄道研究会、名古屋例会 ["Railways and Buses in Shandong Province, China", International Railway Society of Japan, Nagoya Meeting]

2019-10-14: 「日本とこんなに違う!ドイツのこどもが学校でしていること」 ドイツフェスティバル(半田赤レンガ建物)["So anders als in Japan! Was deutsche Kinder in der Schule machen", Deutschland-Festival im roten Ziegelhaus Handa]

2019-9-20: "GER-Niveau A1 als Unterrichtsziel im Deutschunterricht an japanischen Hochschulen";
第一届多元文化研究与跨文化教育国 / The First International Symposium on Multicultural Studies and Cross-cultural Education, Shandong University 山東大学, Jinan, China.

2019-9-14: 「ドイツの教育事情」 愛知教育大学と刈谷市との連携公開講座 (刈谷市総合文化センター)["Informationen zur Erziehung in Deutschland", öffentliche Vortragsreihe der PH Aichi in Kooperation mit der Stadt Kariya, Kulturzentrum Kariya]

2019-3-31: 「タイの鉄道の最新事情―バンコクとアユタヤ」 海外鉄道研究会 名古屋例会 ["Aktuelles von der Eisenbahn in Thailand - Bangkok und Ayutthaya", International Railway Society of Japan, Nagoya Meeting]

2019-1-26: "The Johoku Line + Hatsumode"; Japanese Railway Society, Winter 2019 meeting, Tokai University, Hiratsuka. (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 3-128)

2018-12-1:「大学における初習外国語教育」 教育システム情報学会東海支部、2018年12月研究発表会 ["Fremdsprachenunterricht in einer neuen Fremdsprache an der Hochschule", Dezembertagung 2018 der Sektion Tokai der Japanese Society for Information and Systems in Education]

2018-10-20: 「ドイツとヨーロッパの都市」 岡崎学園高等学校(岡崎市) ["Die Stadt in Deutschland und Europa", Okazaki-Gakuen-Oberschule, Okazaki]

2018-10-13: 「ドイツの教育事情」 愛知教育大学と安城市生涯学習課の連携公開講座 (安城市中央公民館) ["Informationen zur Erziehung in Deutschland", öffentliche Vortragsreihe der PH Aichi in Kooperation mit der Stadt Anjo, Zentrale Bürgerhalle Anjo]

2018-9-29: "Ermittlungen im Ausland - Inspektor Takeda in Hamburg und Kommissar Ahlweg in Tokyo": Symposium: Interkulturalität und Intermedialität im deutschen Krimi 「ドイツ・ミステリを読む・観る―インターカルチュラリティとインターメディアリティの観点から」; Herbsttagung der Japanischen Gesellschaft für Germanistik, Universität Nagoya. [日本独文学会の2018年秋季研究発表会、名古屋大学] (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-94)

2018-9-28: "Beförderungen an (staatlichen) japanischen Universitäten"; DAAD-Lektorentreffen, Universität Nagoya. (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-92)

2018-7-22: 「ドイツ・ルール工業地帯―産業遺産と地域活性化―」 第6回さんぎ大学 (トヨタ産業技術記念館) ["Das Ruhrgebiet - Industriekultur und regionale Revitalisierung", 6. Sangi-Universität, Toyota Commemorative Museum of Industry and Technology, Nagoya]

2018-2-16: 「ドイツの子育て」 名古屋日独協会  ["Kindererziehung in Deutschland", Japanisch-Deutsche Gesellschaft Nagoya]

2018-1-27: "The Aigi Tunnel Group"; Japanese Railway Society, Winter 2018 meeting, Tokai University, Hiratsuka. (Presentation has been published, see list of publications 3-124)

2017-12-16: 「外国語でキャリアを作る」 岡崎学園高等学校(岡崎市) ["Mit Fremdsprachen eine Karriere aufbauen", Okazaki-Gakuen-Oberschule, Okazaki]

2017-11-30: "Industrial Heritage in Japan and Germany": G30 Studium Generale, Nagoya University.

2017-7-8: "Studenten oder Google - Wer hat's übersetzt? Auswirkungen von Online-Übersetzungen auf den Deutschunterricht": Sommertagung 2017 der Sektion Tokai der Japanischen Gesellschaft für Germanistik, Universität Nagoya. [日本独文学会東海支部、夏季研究発表会、名古屋大学] (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-86)

2017-6-24: 「こんなにちがう!?ドイツの子育て・ドイツの学校」 愛知教育大学と碧南市教育委員会の連携公開講座(碧南市文化会館) ["So anders!? Kindererziehung und Schulen in Deutschland", öffentliche Vortragsreihe der PH Aichi in Kooperation mit der Stadt Hekinan, Kulturzentrum Hekinan]

2017-5-25: "Railways in Japan. About Shinkansen, Local Trains, Success Stories and Future Challenges": G30 Studium Generale, Nagoya University.

2017-1-22: "Third Sector Railways in Central Japan"; Japanese Railway Society, Winter 2017 meeting, Tokai University, Hiratsuka. (An extended version of this presentation was published in German, see list of publications 2-84, and a summary was published in English, see 3-116)

2016-5-28: "Wie ein Krimi ein Bestseller wird: Nele Neuhaus und ihre Kriminalromane": Frühjahrstagung der Japanischen Gesellschaft für Germanistik, Dokkyo-Universität, Soka/Saitama. [日本独文学会の2016年春季研究発表会、獨協大学、草加市] (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-83)

2016-1-31: "Meet Tama the Station Master - Wakayama Railway"; Japanese Railway Society, Winter 2016 meeting, Tokai University, Hiratsuka. (Presentation has been published, see list of publications 3-111)

2015-12-12: 「楽しく学ぼう男女共同参画VI―ドイツに学ぶ」 知立市男女共同参画推進懇話会(知立市中央公民館) ["Mit Freude über die Gleichberechtigung von Männern und Frauen lernen, Teil VI - Deutschland", Komitee zur Förderung der Gleichberechtigung von Männern und Frauen in Chiryu, Chiryu Central Civic Hall]

2015-7-11: "Die erste Stunde Deutsch - Einstieg in eine neue Fremdsprache": Sommertagung 2015 der Sektion Tokai der Japanischen Gesellschaft für Germanistik, Universität Nagoya. [日本独文学会東海支部、夏季研究発表会、名古屋大学] (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-79)

2015-5-30/31: "Die erste Stunde Deutsch - Einstieg in eine neue Fremdsprache": Posterpräsentation bei der Frühjahrstagung der Japanischen Gesellschaft für Germanistik, Musashi-Universität, Tokyo. [日本独文学会の2015年春季研究発表会、武蔵大学、東京] (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-79)

2015-5-29: "10 Jahre Hochschul-Partnerschaft PH Aichi - PH Freiburg 2005 bis 2015"; DAAD-Lektorentreffen Frühjahr 2015, OAG-Haus, Tokyo. (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-82)

2015-3-1: 「オリバーさん(日本在住14年)の見た、感じた日本〜ドイツの人々の暮らし・町並(環境)と比べて〜」 かにえ国際交流友の会、蟹江中央公民館 ["Japan aus Olivers Sicht (14 Jahre in Japan wohnhaft) - Leben und Städte (Umwelt) der Deutschen im Vergleich": Kanie International Friendship Association, Kanie Central Citizen Hall]

2015-2-22: 「ドイツ・ラインラント産業博物館ミュラー生地工場の機械」 中部産業遺産研究会のシンポジウム「日本の技術史をみる眼」第33回「博物館における動態保存のあり方」 (トヨタ産業技術記念館) ["The Machinery of the Mueller Cloth Mill, Rhineland Industrial Museum, Germany": The Chubu Society for the Industrial Heritage - 33rd Symposium Range and Scope of History and Technology in Japan: Preservation Maintained Ready to Work in the Museum. Toyota Commemorative Museum of Industry and Technology] (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-76; sowie in erweiterter Form 2-80)

2015-2-1: "Eizan Dentetsu (Eiden)": Japanese Railway Society, Winter 2015 meeting, Tokai University, Hiratsuka.(An extended version of this presentation has been published, see list of publications 3-109)

2014-12-18: 「ドイツと日本:高齢社会と消費税」 江南市女性連絡協議会(江南市民文化会館) ["Alternde Gesellschaft und Mehrwertsteuer in Deutschland und Japan": Konan City Women's Council, Konan Citizen's Culture Hall]

2014-10-5: 「環境にやさしい暮らしドイツにまなぶ」 あいち国際交流ななのき会(岩倉市生涯学習センター) ["Lernen von Deutschland - Umweltschutz in unserem Leben": Aichi International Exchange Group Hananoki-kai, Iwakura Lifelong Learning Center]

2013-10-13: "Probleme und Perspektiven des Deutschunterrichts in einem Studiengang mit integrierten Englischkursen - Das Beispiel 'Internationale Kultur' (国際文化) an der Pädagogischen Hochschule Aichi", "My Language: German", und (gemeinsam mt Martin Niers): "Workshop und Erfahrungsbericht: Ein Arbeitsbuch für den Deutschunterricht. Von der Idee bis zum fertigen Buch": 2nd JALT OLE SIG
[Other Language Educators Special Interest Group] Conference "Languages Plus. Language learning and teaching beyond the first foreign language", Chukyo-Universität, Nagoya. (Zusammenfassung aller drei Vorträge hier) (Der dritte Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-74)

2013-7-12: 「21世紀におけるドイツと日本の挑戦―高齢社会―」 und 「21世紀におけるドイツと日本の挑戦―環境問題とエネルギー政策―」 名古屋市立緑高等学校 ["Herausforderungen für Deutschland und Japan im 21. Jahrhundert - gezeigt am Beispiel alternde Gesellschaft" und "Herausforderungen für Deutschland und Japan im 21. Jahrhundert - gezeigt am Beispiel Umweltschutz und Energiepolitik": Midori-Oberschule, Nagoya]

2013-6-16: "Sharing learning and teaching insights from a different angle" (gemeinsam mit Martin Niers): JALT Toyohashi, June 2013 Meeting, Aichi University.

2013-5-25/26: " 'Echte' und 'falsche' Regionalkrimis - Beispiele aus dem Ruhrgebiet": Posterpräsentation bei der Frühjahrstagung der Japanischen Gesellschaft für Germanistik, Fremdsprachenhochschule Tokyo. [日本独文学会の2013年春季研究発表会、東京外国語大学] (Poster als PDF hier)

2013-5-16: 「21世紀におけるドイツと日本の挑戦―高齢社会と環境問題―」 名古屋商科大学 ["Herausforderungen für Deutschland und Japan im 21. Jahrhundert - gezeigt an den Beispielen alternde Gesellschaft und Umweltschutz": Nagoya University of Commerce & Business]

2012-12-1: "Ein Sturm im deutschen Feuilleton: Der Skandal um den Schwedenkrimi "Der Sturm" von Per Johansson alias Thomas Steinfeld": Wintertagung 2012 der Sektion Tokai der JGG, Chukyo-Universität, Nagoya. [日本独文学会東海支部2012年冬季研究発表会、中京大学] (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-69)

2012-10-14: "Schreiben in der Fremdsprache - freie Textproduktion im Anfängerunterricht" im Rahmen des "German Workshop": JALT 2012, 38th Annual International Conference on Language Teaching and Learning "Making a Difference", ACT City, Hamamatsu. (Zusammenfassung des Vortrags hier) (Vortrag beruht auf Publikation 2-66)

2012-2-10: 「ドイツと日本の食文化」 名古屋市立藤が丘小学校 ["Essen in Deutschland und Japan": Fujigaoka-Grundschule, Nagoya]

2011-3-9: 「ドイツと日本の文化」 名古屋市立藤が丘小学校 ["Kultur in Deutschland und Japan": Fujigaoka-Grundschule, Nagoya]


2010-12-4: "Sprechen und Verstehen. Zur Problematik studentischer Präsentationen im DaF-Unterricht": Wintertagung 2010 der JGG-Zweigstelle Tokai, Chukyo-Universität, Nagoya. [日本独文学会東海支部2010年冬季研究発表会、中京大学] (Vortrag beruht auf Publikation 2-48)

2010-11-20: "Stimulation studentischer Kreativität durch Präsentationen im Deutschunterricht" im Rahmen des Forums "Creative use of digital media in OLE": JALT 2010, 36th Annual International Conference on Language Teaching and Learning "Creativity - Think outside the box", WINC, Nagoya. (Zusammenfassung des Vortrags hier) (Vortrag beruht auf Publikation 2-49)

2010-7-30: 「ドイツにおける都市交通政策。連邦・州・市の役割と運輸連合に関連して」 関西鉄道協会、都市交通研究所、大阪市 ["Stadtverkehrspolitik in Deutschland. Die Zuständigkeiten von Bund, Land und Gemeinden sowie Verkehrsverbünde": Stadtverkehrs-Forschungsgruppe des Eisenbahnverbandes Kansai, Osaka]

2010-3-5: 「ドイツ人の生活」 名古屋市立藤が丘小学校 ["Das Leben der Deutschen": Fujigaoka-Grundschule, Nagoya]

2009-10-17: "Deutsch nicht nur an der Universität. Die Rolle der Japanisch-Deutschen Gesellschaften bei Sprachkursen, Kulturvermittlung und Austauschprogrammen": Symposium: Konzepte für einen nachhaltigen Deutschunterricht: Zur Konstruktion von reichen Lernumgebungen im Tokai-Raum, Herbsttagung 2009 der JGG: Städtische Universität Nagoya [日本独文学会2009年秋季研究発表会、名古屋市立大学] (Vortrag wurde in erweiterter Form veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-72)

2008-10-12: "Erzähltechniken in den Kriminalromanen von Norbert Horst und Oliver Bottini": Symposium: Aspekte des aktuellen deutschen Kriminalromans, Herbsttagung 2008 der JGG, Universität Okayama [
日本独文学会2008年秋季研究発表会、岡山大学] (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-51 bzw. 1-8)

2008-9-21: "Building a Compact City: the Case of Toyama ": 12th EAJS Conference, Section 1 (Urban and Environmental Studies), University of Lecce, Italy

2008-6-13: "Auswirkungen der hojinka auf staatliche Universitäten in Japan": DAAD-Lektorentreffen Frühjahr 2008, Tokyo, Rikkyo-Universität (立教大学

2008-2-26:
「日本人とドイツ人」 名古屋市立藤が丘小学校 ["Japaner und Deutsche": Fujigaoka-Grundschule, Nagoya]

2007-10-7: "Mit Kreuzworträtseln Deutsch lernen" (Postervortrag): Herbsttagung der Japanischen Gesellschaft für Germanistik (日本独文学会の2007年秋季研究発表会), Städtische Universität Osaka (大阪市立大学) (Vortrag beruht auf Publikation 2-36)

2007-6-29: 「環境先進国ドイツ」 愛知教育大学オープンカレッジ・吉良町教育委員会 ["Umweltschutz in Deutschland", Vortrag im Rahmen der Kooperation der PH Aichi und der Gemeinde Kira]

2007-2-21: 「ドイツと日本の生活」 名古屋市立藤が丘小学校 ["Leben in Deutschland und Japan": Fujigaoka-Grundschule, Nagoya.]

2006-7-1: "Zur Aktivierung und Weiterentwicklung des Deutschunterrichts in der Tokai-Region - über das Tokai-Wochenende (Symposiumsbeitrag)": Sommertagung 2006 der Zweigstelle Tokai der Japanischen Gesellschaft für Germanistik, Universität Nagoya. [日本独文学会東海支部、夏季研究発表会]

2006-2-3: 「ドイツの環境意識」 名古屋市立藤が丘小学校 ["Umweltbewusstsein in Deutschland": Fujigaoka-Grundschule, Nagoya.]

2006-1-25:「産業観光の新たな展開」 パネルディスカッション、名古屋商工会議所 ["Neue Entwicklungen im Industrietourismus", Podiumsdiskussion, IHK Nagoya]

2005-11-18: 「ドイツのサッカーと2006年のサッカーワールドカップ」 名古屋日独協会 ["Fußball in Deutschland und die Fußball-Weltmeisterschaft 2006", Japanisch-Deutsche Gesellschaft Nagoya]


2005-10-29: 「ウィーンの路面電車」 日本路面電車同好会、名古屋例会 ["Die Straßenbahnen in Wien": Japan Tramway Society, Nagoya Meeting]

2005-9-14: "Eisenbahnen in Japan": Westfälisches Industriemuseum, Dortmund.

2005-9-2: "Barrier Free Urban Public Transport": 11th EAJS Conference, Section 1 (Japan's Aging Society and its Problems and Implications for Future Urban Development), University of Vienna, Austria.

2005-7-30: "Introducing 'Germany' at Elementary Schools in Japan": JALT Teacher Education SIG, Summer Retreat, Kariya. (Lecture has been published in German language as extended version, see list of publications 2-35)

2005-7-24: 「鉱山と観光 −日本の事例研究−」 中部産業遺産研究会、第75回研究会、名古屋 ["Bergbau und Tourismus, Beispiele aus Japan": 75. Treffen der Chubu Society for the Industrial Heritage, Nagoya] (Japanischsprachige Version des Vortrags von 2005-7-7)

2005-7-9: 「ライン川の旅とドイツの貨物鉄道」 海外鉄道研究会、名古屋例会 ["Eine Reise über den Rhein und Güterzüge in Deutschland": International Railway Society of Japan, Nagoya meeting.]

2005-7-7: "Mining and Tourism - Examples from Japan": TICCIH 2005 Intermediate Conference and International Forum for Industrial Tourism in Nagoya/Aichi. (Lecture has been published, see list of publications 2-32)

2005-6-19: 「ドイツ、ルール工業地帯の再生−IBA エムシャーパークと産業遺産」 愛知教育大学地理学会、2005年度大会、刈谷 ["Revitalisierung des Ruhrgebiets - IBA Emscherpark und Industriekultur": Jahrestreffen der Vereinigung der Geographen an der PH Aichi, Kariya]

2005-5-14: "Verkehr in Tokyo: Perspektiven für die Zukunft": Symposium: Global Tokyo. Konstruktion einer Metropole zwischen Urbanität und Provinzialität. OAG Tokyo. (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-45)

2005-4-2: 「ゲームで楽しむドイツ語、第5回」 なごや Kreisel (コマの会・独逸を楽しむ会) ["Deutsch mit Spaß", Teil 5; Nagoya Kreisel]

2005-3-5: 「ドイツのルール地方の炭鉱―歴史、現在の問題と産業遺産」 金属鉱山研究会、第120回例会、東京 ["Bergbau im Ruhrgebiet - Geschichte, gegenwärtige Probleme und Industriekultur": 120. Treffen der Japan Mining History Society, Tokyo.]

2005-2-24: 「ドイツの環境問題について」 名古屋市立藤が丘小学校 ["Umweltschutz in Deutschland": Fujigaoka-Grundschule, Nagoya.]

2005-1-23: 「ドイツの現代発達:観光と産業遺産。技術と労働のマーケティング」 中部産業遺産研究会、第72回研究会、名古屋 ["Aktuelle Entwicklungen aus Deutschland: Tourismus und Industriekultur. Vermarktung von Technik und Arbeit". 72. Treffen der Chubu Society for the Industrial Heritage, Nagoya] Online-Summary (Vortrag wurde als Rezension veröffentlicht, siehe Publikationsliste 4-16)

2005-1-9: "Industrial Heritage in Germany": Japanese Railway Society, New Year Meeting, Tokyo.

2004-11-20: "Intensive German Language Course Weekend": Language Learning for Life, 30th International JALT Conference 2004, Tezukayama University, Nara. (Lecture has been published, see list of publications 2-31)

2004-11-7: 「グローバル化とドイツの学校教育」 国際シンポジウム「グローバル化する地域・国家・世界と教師−大学・地域連携の中で−」日本社会科教育学会、第45回全国研究大会「グローバル化する地域・国家・世界」、愛知教育大学 ["Internationalisierung und die Schulausbildung in Deutschland": Internationales Symposium "Regionen, Staaten und die Welt in der Globalisierung - Lehrer und die Verbindung zwischen Universität und Region" im Rahmen der 45. landesweiten Konferenz der Japanischen Gesellschaft für die Pädagogik der Geisteswissenschaften mit dem Thema "Regionen, Staaten und die Welt in der Globalisierung", PH Aichi] (Vortrag wurde unter dem Titel "PISA-Schock und Schulreformen" veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-33)

2004-10-16: 「ドイツの都市」 公開講座「ネイティブの先生を通して世界を学ぼう」、愛知教育大学 ["Die deutsche Stadt": öffentliche Vortragsreihe "Von muttersprachlichen Lehrern über die Welt lernen", PH Aichi]

2004-6-6: "Kriminalromane als neue Form von Heimatliteratur? - Regionalkrimis aus dem Ruhrgebiet": Frühjahrstagung der Japanischen Gesellschaft für Germanistik, Nihon Daigaku, Tokyo. (日本独文学会の2004年春季研究発表会、日本大学)

2004-5-22: 「ゲームで楽しむドイツ語、第4回」 なごや Kreisel (コマの会・独逸を楽しむ会) ["Deutsch mit Spaß", Teil 4; Nagoya Kreisel]

2004-5-6: "Universitätsreformen in Japan": Ruhr-Universität Bochum, Geographisches Institut.

2004-3-28: 「ドイツ・ルール地方の鉱山関係の産業遺産と博物館」 中部産業遺産研究会、第67回研究会、名古屋 ["Museen und Industriekultur im Ruhrgebiet". 67. Treffen der Chubu Society for the Industrial Heritage, Nagoya] Online-Summary

2004-1-31: 「ポーランドの鉄道」 海外鉄道研究会、名古屋例会 ["The Railways of Poland"; International Railway Society of Japan, Nagoya Meeting]

2003-12-10: 「日本のドイツ語教育について」 外国語教育に関するFDフォーラム、愛知教育大学  ["Deutschunterricht in Japan": Forum zu 'Faculty Development' im Fremdsprachenunterricht, PH Aichi]

2003-12-7: "Yakuza, Kampfsport und roher Fisch - Japan im deutschen Kriminalroman": Internationales Symposium zum Thema "Bevorzugt beobachtet -  Zum Japanbild in der zeitgenössischen Literatur" an der Städtischen Universität Nagoya. (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-30)

2003-10-25: 「クアラルンプールのモノレール」 日本路面電車同好会、名古屋例会 ["Kuala Lumpur Monorail": Japan Tramway Society, Nagoya Meeting]

2003-10-24: 「ベートーベンの第9交響曲について」 名古屋市立円上中学校 ["Über die 9. Symphonie Beethovens": Enjo-Mittelschule, Nagoya]

2003-7-6: 「ドイツの記念物(遺産)の公開見学日について」 中部産業遺産研究会、第63回研究会 ["Der Tag des offenen Denkmals in Deutschland": 63. Treffen der Chubu Society for the Industrial Heritage, Nagoya]

2003-6-28: 「ゲームで楽しむドイツ語、第3回」 なごや Kreisel (コマの会・独逸を楽しむ会) ["Deutsch mit Spaß", Teil 3; Nagoya Kreisel]

2003-5-30: "Das LÜK-System im Deutschunterricht an japanischen Universitäten": DAAD-Lektorentreffen Frühjahr 2003, Musashi-Universität, Tokyo. (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-23)

2003-2-1: 「1990年代のドイツの機関車」 海外鉄道研究会、名古屋例会 [Deutsche Lokomotiven der 1990er Jahre: International Railway Society of Japan, Nagoya meeting]

2002-12-15: "Advents- und Weihnachtszeit in Deutschland": Institut für Kulturaustausch zwischen Japan und den deutschsprachigen Gebieten (日本ドイツ語圏文化交流協会), Nagoya.

2002-11-30: 「サハリンの鉄道」 海外鉄道研究会、名古屋例会 ["The Railways of Sakhalin": International Railway Society of Japan, Nagoya meeting]

2002-11-16: 「ゲームで楽しむドイツ語、第2回」 なごや Kreisel (コマの会・独逸を楽しむ会) ["Deutsch mit Spaß", Teil 2; Nagoya Kreisel]

2002-10-1: "Industriekultur in Japan": 12. Deutschsprachiger Japanologentag, Universität Bonn. (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-46)

2002-7-27: 「ゲームで楽しむドイツ語、第1回」 なごや Kreisel (コマの会・独逸を楽しむ会) ["Deutsch mit Spaß", Teil 1; Nagoya Kreisel]

2002-6-15: 「オランダ語入門」 なごや Kreisel (コマの会・独逸を楽しむ会) ["Einführung in das Niederländische": Nagoya Kreisel]

2002-1-15: 「日本とドイツ−都市と交通」 名古屋日独協会 ["Stadt und Verkehr in Deutschland und Japan": Japanisch-Deutsche Gesellschaft Nagoya]

2001-12-1: 「ボーフム・ダールハウゼンの鉄道博物館」 海外鉄道研究会、名古屋例会 ["Das Eisenbahnmuseum Bochum-Dahlhausen": International Railway Society of Japan, Nagoya meeting]

2001-10-4: "Chancen und Risiken des öffentlichen Nahverkehrs in Japan - das Beispiel Hiroshima": Jahrestagung des Arbeitskreis Ostasien in der Deutschen Gesellschaft für Geographie, 53. Deutscher Geographentag, Universität Leipzig.

2001-4-21: 「ルール地方の路面電車」 日本路面電車同好会、名古屋例会 ["Straßenbahnen im Ruhrgebiet": Japan Tramway Society, Nagoya meeting]

2001-1-11: "Probleme und Perspektiven des öffentlichen Nahverkehrs in Japan - das Beispiel Hiroshima": Forschungsforum Geographie, Geographisches Insitut, Ruhr-Universität Bochum.

2000-7-7: "Prospects for Urban Public Transit in Japan - the case of Hiroshima": European Association for Japanese Studies (EAJS) Workshop for Doctoral Students, University of Cambridge.

2000-7-3: "Chancen für den Stadtverkehr in Hiroshima": Mittagsforum der Fakultät für Ostasienwissenschaften, Ruhr-Universität Bochum.

2000-5-6: "10 Jahre Deutsch-Japanische Gesellschaft": Festveranstaltung zum 10-jährigen Bestehen der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Dortmund in der Auslandsgesellschaft NRW e.V., Rathaus Dortmund.

2000-3-17: "Verbesserung des ÖPNV durch Bürgerbeteiligung in Bochum": Jahrestagung des Arbeitskreis Verkehr des Verbandes der Geographen an Deutschen Hochschulen (VGDH), Hannover.

2000-3-16: "Reiseland Japan": Südwestfälische Industrie- und Handelskammer zu Hagen.

2000-2-1: "Personenbezogene Untersuchung zum geschlechtsspezifischen Mobilitätsverhalten - einschließlich Freizeitverkehr - in Bochum": Ausschuss für Stadtentwicklung und Verkehr der Stadt Bochum.

1999-9-16: "Die Ibara Tetsudo - Probleme und Perspektiven einer Drittsektor-Bahn im Westen Japans": 11. Deutschsprachiger Japanologentag, Universität Trier. (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-15)

1999-5-20: "Reiseland Japan": Deutsch-Japanische Gesellschaft Dortmund.

1997-11-19: "Eisenbahnen in Japan": Deutsch-Japanische Gesellschaft und Deutsche Gesellschaft für Eisenbahngeschichte, Dortmund.

1997-6-6: "Verkehrsverhalten im Ruhrgebiet im Vergleich": Konferenz zu Verkehrsproblemen im Ruhrgebiet, Rathaus Essen.

1997-3-22: "Kanji-kun. Ein Lernprogramm und elektronisches Zeichenlexikon für Kanji": 4. Symposium des Vereins Japanisch an Hochschulen, Universität des Saarlandes. (Vortrag wurde veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-13)

1997-3-24: "Einführung in die japanische Sprache": Studienwerk für den Deutsch-Japanischen Kulturaustausch NRW e.V., Auswahlseminar, Willebadessen.

1997-2-15: "Local Private Railways in Japan": Japanese Railway Society, Annual General Meeting, London.

1996-12-3: "Kinder im Verkehr": Katholisches Familienbildungswerk, Oberhausen.

1996-11-18: "Verkehr in Japan": Volkshochschule Oberhausen.

1996-6-15: "Die Wiedereinführung der Straßenbahn in Oberhausen": Landesdelegiertenkonferenz des Verkehrsclub Deutschland e.V., Oberhausen.

1996-6-11: "Leben in Japan - Leben in Deutschland": Vortrag im Rahmen des Seminars "Weltwirtschaftsmacht und Partner Japan", Konrad-Adenauer-Stiftung, Fröndenberg.

1995-5-26: "Elektronische Lese- und Übersetzungshilfe für Kanji: Das Programm Kanji-Kun": Landesspracheninstitut Japonicum, Bochum.

1995-5-22: "Maßnahmen zur Förderung des Radfahrens in der Stadt": Umweltausschuss der Evangelischen Kirche, Oberhausen.

1995-5-17: "Freizeit in Japan": Deutsch-Japanische Gesellschaft, Dortmund.

1993-9-3: "Mülltransporte mit der Bahn": Ideenwerkstatt Schiene, Sekretariat für Zukunftsforschung und Kommunalverband Ruhrgebiet, Essen (gemeinsam mit Lienhard Lötscher)

1993-2-23: "Mobilität und Verkehrsverhalten im Ruhrgebiet": Fachausschuss Verkehr des Kommunalverbands Ruhrgebiet, Essen; gemeinsam mit Lienhard Lötscher. (Vortrag wurde in stark erweiterter Form 1996 veröffentlicht, siehe Publikationsliste 1-1)

1993-2-17: "Verkehr in Japan": Deutsch-Japanische Gesellschaft, Dortmund.

1990-10-23: "Sprachschulen in Japan": Deutsch-Japanische Gesellschaft, Dortmund.


Andere Aktivitäten / Other Activities

2021-11-20: Preisrichter beim 46. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universität, Nagoya (南山大学の第46回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2021-7-3: Prüfer bei der Goethe-Sprachprüfung B1 am Goethe-Institut Tokyo (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、東京 ドイツ文化センター)

2020-11-21: Preisrichter beim 45. Deutschen Rezitationswettbewerb und 59. Deutschen Redewettbewerb (online) der Nanzan-Universität, Nagoya (南山大学の第46回ドイツ語暗誦大会と第59回ドイツ弁論大会の審査員)

2020-2-23: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis B1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2019-7-7: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis B2, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2019-6-22: Preisrichter beim 44. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universität, Nagoya (南山大学の第44回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2019-2-16: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis B1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2018-12-15 (gemeinsam mit Masahiro Naya 納谷 昌宏): 教員免許状更新講習 「ドイツの文化と教育事情」 愛知教育大学 ["Kultur und Erziehung in Deutschland": Kurs zur Erneuerung der Lehrlizenz, PH Aichi]

2018-7-15: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis B1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2018-2-18: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis C1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2017-12-3: Prüfer bei der Goethe-Sprachprüfung B1 an der Nanzan-Universität, Nagoya (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、南山大学)

2017-11-27: 授業公開 「独語コミュニケーション演習」 愛知教育大学 [Offener Unterricht: Kommunikatives Deutsch, PH Aichi]

2017-10-14: Dolmetscher beim Symposium "Interkulturalität und Japan" an der Nagoya-Gakuin-Universität (国際シンポジウム「インターカルチュラリティと日本」の通訳、名古屋学院大学)

2017-8-30/31: 小学校英語の教科化に向けた免許法認定講習 「異文化理解B」 愛知教育大学 ["Interkulturelles Verständnis B": Kurs zur Erweiterung der Lehrlizenz um das Schulfach Englisch an der Grundschule, PH Aichi]

2017-7-16: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis C1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2017-7-2: Prüfer bei der Goethe-Sprachprüfung A2 an der Nanzan-Universität, Nagoya (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、南山大学)

2017-6-17: Preisrichter beim 42. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universität, Nagoya (南山大学の第42回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2017-3-21: Prüfer bei den Goethe-Sprachprüfungen A1/A2 am Goethe-Institut Tokyo (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、東京 ドイツ文化センター)

2017-2-18: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis C1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2016-12-18 (gemeinsam mit Masahiro Naya 納谷 昌宏): 教員免許状更新講習 「ドイツの文化と教育事情」 愛知教育大学 ["Kultur und Erziehung in Deutschland": Kurs zur Erneuerung der Lehrlizenz, PH Aichi]

2016-12-4: Prüfer bei der Goethe-Sprachprüfung B1 an der Nanzan-Universität, Nagoya (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、南山大学)

2016-9-24/25: Prüfer bei den Goethe-Sprachprüfungen A2/B1 am Goethe-Institut Tokyo (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、東京 ドイツ文化センター)

2016-7-10: Prüfer bei der Goethe-Sprachprüfung A2 an der Nanzan-Universität, Nagoya (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、南山大学)

2016-7-3: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis C1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2016-6-18: Preisrichter beim 41. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universität, Nagoya (南山大学の第41回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2016-2-14: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis C1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2015-12-6: Prüfer bei der Goethe-Sprachprüfung B1 an der Nanzan-Universität, Nagoya (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、南山大学)

2015-11-28/29: Moderator von zwei Sektionen beim DAAD-Fachtag "Stärkung von Deutsch als zweiter Fremdsprache in Japan: Synergien schaffen - Neuere Entwicklungen zur Globalisierung im universitären Kontext in Japan", Chukyo-Universität, Nagoya

2015-11-1: Moderator of Session 2 "Pre-Service Teacher Education in Undergraduate Level": The 10th East Asia International Symposium on Teacher Education "Development of Teacher Education in the Global Era". Nagoya International Center (第10回東アジア教員養成国際シンポジウム、名古屋国際センター)

2015-7-5: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis B2, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2015-6-27: Preisrichter beim 40. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universität, Nagoya (南山大学の第40回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2015-6-7: Prüfer bei der Goethe-Sprachprüfung A2 an der Nanzan-Universität, Nagoya (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、南山大学)

2015-2-15: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis C1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2014-12-24 (gemeinsam mit Hiroyuki Kuno 久野 弘幸): 教員免許状更新講習 「ドイツの文化と教育事情」 愛知教育大学 ["Kultur und Erziehung in Deutschland": Kurs zur Erneuerung der Lehrlizenz, PH Aichi]

2014-12-7: Prüfer bei der Goethe-Sprachprüfung B1 an der Nanzan-Universität, Nagoya (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、南山大学)

2014-10-2: 授業公開 「初めてのドイツ語」 愛知教育大学 [Offener Unterricht: Die erste Deutschstunde, PH Aichi]
(Das Konzept dieser Stunde ist als Artikel beschrieben, siehe Publikationsliste 2-79)

2014-7-20: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis C1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2014-6-28: Preisrichter beim 39. Deutschen Rezitationswettbewerb und beim 53. Deutschen Redewettbewerb der Nanzan-Universität, Nagoya (南山大学の第39回ドイツ語暗誦大会と第53回ドイツ語弁論大会の審査員)

2014-6-14 bis 2014-6-15: Organisator und Lehrer beim 8. Intensiv-Wochenende Deutsch in der Tokairegion 第8回東海ドイツ語週末の集いに参加(執行委員会と教員)

2014-2-16: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis B2, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2013-12-24: Vortrag und Unterricht 「英語とドイツ語 ― 類似の言語」 (高大連携ウインタースクール) ["Englisch und Deutsch - ähnliche Sprachen" im Rahmen der "Winterschule als Verbindung von Ober- und Hochschule" für die Oberschule der PH Aichi] (Unterrichtsmaterialien wurden als Text veröffentlicht, siehe Publikationsliste 2-67)

2013-12-14: Preisrichter beim 38. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universität, Nagoya (南山大学の第38回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2013-12-8: Prüfer bei den Goethe-Sprachprüfungen A2 und B1 an der Nanzan-Universität, Nagoya (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、南山大学)

2013-7-21: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis C1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2013-2-17: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis B2, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2012-12-15: Prüfer bei den Goethe-Sprachprüfungen A2 und B1 an der Nanzan-Universität, Nagoya (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、南山大学)

2012-12-8: Preisrichter beim 37. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universität, Nagoya (南山大学の第37回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2012-9-29: Prüfer bei der Goethe-Sprachprüfung B1 am Goethe-Institut Tokyo (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、東京 ドイツ文化センター)

2012-7-22: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A2 bis B2, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2012-6-30 bis 2012-7-1: Organisator und Lehrer beim 7. Intensiv-Wochenende Deutsch in der Tokairegion 第7回東海ドイツ語週末の集いに参加(執行委員会と教員)

2012-2-19: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis C1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2011-12-17: Prüfer bei den Goethe-Sprachprüfungen A2 und B1 an der Nanzan-Universität, Nagoya (ゲーテのドイツ語検定試験の試験官、南山大学)

2011-12-4: Preisrichter beim 36. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universität, Nagoya (南山大学の第36回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2011-7-10: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A2 bis B2, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2011-2-20: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A2 bis B2, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2010-12-11: Preisrichter beim 35. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universität, Nagoya (南山大学の第35回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2010-7-11: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A2 bis B2, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2010-2-13: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A1 bis C1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2009-12-12: Preisrichter beim 34. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universität, Nagoya (南山大学の第34回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2009-7-12: Prüfer beim Österreichischen Sprachdiplom Deutsch, Stufen A2 bis C1, ÖSD-Prüfungszentrum Nagoya. (オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験の試験官、名古屋会場)

2009-6-13 bis 2009-6-14: Organisator und Lehrer beim 6. Intensiv-Wochenende Deutsch in der Tokairegion 第6回東海ドイツ語週末の集いに参加(執行委員会と教員)

2008-11-29: Preisrichter beim 33. Deutschen Rezitationswettbewerb und beim 47. Deutschen Redewettbewerb der Nanzan-Universität, Nagoya (南山大学の第33回ドイツ語暗誦大会と第47回ドイツ語弁論大会の審査員)

2008-9-20 bis 2008-9-23: Convenor of Section 1 (Urban and Environmental Studies), 12th EAJS Conference, University of Lecce, Italy.

2007-9-22 bis 2007-9-23: Organisator und Lehrer beim 5. Intensiv-Wochenende Deutsch in der Tokairegion 第5回東海ドイツ語週末の集いに参加(執行委員会と教員)

2006-12-26: Vortrag und Unterricht 「環境先進国ドイツ―ドイツのクリスマス」 愛知教育大学附属高等学校のアカデミッククエスト ["Umweltschutz und Weihnachten in Deutschland", Academic Quest an der Oberschule der PH Aichi]

2006-11-25: Preisrichter beim 31. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universiät, Nagoya (南山大学の第31回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2006-10-7 bis 2006-10-9: Organisator und Lehrer beim 4. Intensiv-Wochenende Deutsch in der Tokairegion 第4回東海ドイツ語週末の集いに参加(執行委員会と教員)

2005-11-27: Preisrichter beim 30. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universiät, Nagoya (南山大学の第30回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2005-10-8 bis 2005-10-9: Organisator und Lehrer beim 3. Intensiv-Wochenende Deutsch in der Tokairegion 第3回東海ドイツ語週末の集いに参加(執行委員会と教員)

2005-7-7: Chairperson (together with Tatsuya Kobayashi) for Session D "The Preservation of Industrial Cultural Assets and their Use as a Tourism Resource". TICCIH Intermediate Conference 2005 & International Forum for Industrial Tourism in Nagoya/Aichi.

2005-3-6 bis 2005-3-10: Lehrer beim 24. Interuniversitären Juniorenseminar für deutsche und japanische Kultur  24回ドイツ語ドイツ文化ゼミナールの教員(独協大学新甲子研修所・福島県)

2004-10-9 bis 2004-10-11: Organisator und Lehrer beim 2. Intensiv-Wochenende Deutsch in der Tokairegion 第2回東海ドイツ語週末の集いに参加(執行委員会と教員)

2003-11-29: Preisrichter beim 28. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universiät, Nagoya (南山大学の第28回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2003-11-1 bis 2003-11-3: Organisator und Lehrer beim 1. Intensiv-Wochenende Deutsch in der Tokairegion 第1回東海ドイツ語週末の集いに参加(執行委員会と教員)

2003-3-13 bis 2003-3-17: Lehrer beim 22. Interuniversitären Juniorenseminar für deutsche und japanische Kultur  22回ドイツ語ドイツ文化ゼミナールの教員(独協大学新甲子研修所・福島県)

2002-12-1: Preisrichter beim 27. Deutschen Rezitationswettbewerb der Nanzan-Universiät, Nagoya (南山大学の第27回ドイツ語暗誦大会の審査員)

2001-11-24: Preisrichter beim 26. Deutschen Rezitationswettbewerb und beim 40. Deutschen Redewettbewerb der Nanzan-Universiät, Nagoya (南山大学の第26回ドイツ語暗誦大会・第40回ドイツ語弁論大会の審査員)

1999-11-12 bis 1999-11-14: "Vorträge und Moderation": Japan-Seminar, Auslandsgesellschaft Nordrhein-Westfalen e.V., Willebadessen.

1998-5-16: "Survivaltraining Japan" (Landesspracheninstitut Japonicum und Geographisches Institut der Ruhr-Universität Bochum).

1998-3-13 bis 1998-3-15: "Vorträge und Moderation": Japan-Seminar, Auslandsgesellschaft Nordrhein-Westfalen e.V., Willebadessen.

1995-11-24 bis 1995-11-26: "Vorträge und Moderation" (gemeinsam mit Horst Bronny): Japan-Seminar, Auslandsgesellschaft Nordrhein-Westfalen e.V., Willebadessen.

1995-5-14: "Kleine Einführung in die japanische Sprache für Sportler": Aikido-Seminar, Auslandsgesellschaft Nordrhein-Westfalen e.V., Willebadessen.

1994-11-18 bis 1994-11-20: "Vorträge und Moderation" (gemeinsam mit Horst Bronny): Japan-Seminar, Auslandsgesellschaft Nordrhein-Westfalen e.V., Willebadessen.


1993-11-12 bis 1993-11-14: "Vorträge und Moderation" (gemeinsam mit Horst Bronny): Japan-Seminar, Auslandsgesellschaft Nordrhein-Westfalen e.V., Willebadessen.


Reiseleitungen, Exkursionen / Tour guide


SS 2021: Historisch-kulturelle Aspekte der Präfektur Aichi: 2021-6-5: Inuyama 犬山, 2012-6-12: Kiyosu 清須市, 2021-6-19: Handa 半田市, 2021-8-7: Nagoya (Bahnhof, Shike-michi, Endoji) 名古屋駅・四間道・円頓寺("Kommunikationspraxis" 「コミュニケーション論実習」 der Pädagogischen Hochschule Aichi)

WS 2019/20: Historisch-kulturelle Aspekte der Präfektur Aichi: 2019-10-11: Inuyama 犬山, 2019-10-17: Toyokawa-Inari, alte Tokaido 豊川稲荷・旧東海道; 2019-10-18: Nagoya (Burg, Sakae) 名古屋城・栄; 2019-11-17: Taketoyo und Handa 武豊町・半田市; 2020-2-27: 豊田市 Toyota (Pädagogische Hochschule Aichi)

2019-9-23 bis 2019-9-28: Bildungssystem und Lehrerausbildung in Südkorea ("Short Visit" der Pädagogischen Hochschule Aichi in Kooperation mit der Pädagogischen Hochschule Gyeongin, Incheon; gemeinsam mit Chisaki Nakatani)

2019-8-23 bis 2019-8-28: Reise durch die Technikgeschichte Europas, Teil Deutschland ヨーロッパ技術史の旅・ドイツ編 (gemeinsam mit Shoji Ishida)

SS 2019: Historisch-kulturelle Aspekte der Präfektur Aichi: 2019-5-11: Atsuta-Schrein, alte Tokaido 熱田神宮・旧東海道; 2019-5-17: Nishio 西尾市; 2019-5-18: Okazaki 岡崎市; 2019-5-25: Nagoya (Bahnhof, Shike-michi, Endoji) 名古屋駅・四間道・円頓寺; 2019-6-1: Okehazama und Arimatsu 桶狭間古戦場・有松 ("Kommunikationspraxis" 「コミュニケーション論実習」 der Pädagogischen Hochschule Aichi)

2019-4-25: Okazaki ("Short Stay" der Gyeongin National University of Education [Pädagogische Hochschule Gyeongin]/PH Aichi)

2019-3-6 bis 2019-3-11: Bildungswesen und Kultur Thailands ("Andere Kulturen erleben" 「多文化体験活動」 der Pädagogischen Hochschule Aichi, gemeinsam mit Atsuko Nagai)

2018-11-17: Taketoyo und Handa (Pädagogische Hochschule Aichi)

2018-9-20/21: Historic Aspects of Inuyama and Nagoya (Rufus Reade Tours)

SS 2018: Historisch-kulturelle Aspekte der Präfektur Aichi: 2018-6-2: Okehazama und Arimatsu 桶狭間古戦場・有松; 2018-6-16: Atsuta-Schrein, alte Tokaido 熱田神宮・旧東海道; 2018-7-7: Nagoya (Bahnhof, Shike-michi, Endoji) 名古屋駅・四間道・円頓寺; 2018-7-21: Taketoyo und Handa 武豊町・半田市 ("Kommunikationspraxis" 「コミュニケーション論実習」 der Pädagogischen Hochschule Aichi)

2017-9-21 bis 2017-10-11: Straßenbahn-Vielfalt Japan (Intra Express, Berlin; gemeinsam mit Thomas Fischer)

2010-6-24: Industriekultur in Japan: Sendeanlage Yosami, Kariya 日本の産業遺産:依佐美送信所記念館 ("Deutsche Kultur" 「ドイツ文化演習」 der Pädagogischen Hochschule Aichi)

2004-9-10 bis 2004-10-2: Straßenbahnen in Japan (Intra Express, Berlin)

2002-3-27 bis 2002-4-10: Eisenbahn-Panorama Japan (Intra Express, Berlin)

2001-3-8: Stadtexkursion Hattingen (Geographisches Institut der Ruhr-Universität Bochum)


2000-9-6 bis 2000-9-20: Dampfzüge in Japan (Intra Express, Berlin)

2000-9-2 bis 2000-9-6: Eisenbahnen auf Sachalin (Intra Express, Berlin; gemeinsam mit Thomas Fischer)

2000-8-18 bis 2000-9-2: Tokyo und Osaka - zwei Weltstädte in Japan (Geographische Institute der Universitäten Bochum und Amsterdam; gemeinsam mit Lienhard Lötscher und Wim Ostendorf)

2000-7-1: Little Tokyo in Düsseldorf (Geographisches Institut der Ruhr-Universität Bochum)

2000-6-22 bis 2000-6-25: Stadtentwicklung Amsterdam (Geographisches Institut der Ruhr-Universität Bochum; gemeinsam mit Lienhard Lötscher)

2000-6-14: Expo-Projekt "Haller Willem" (Geographisches Institut der Ruhr-Universität Bochum)


1999-6-3 bis 1999-6-6: Stadt- und Verkehrsentwicklung in Utrecht und Amsterdam (Geographisches Institut der Ruhr-Universität Bochum; gemeinsam mit Lienhard Lötscher)

1999-2-9: Schwerindustrie im Ruhrgebiet: Hüttenwerk Krupp-Mannesmann, Duisburg (Geographisches Institut der Ruhr-Universität Bochum; Gymnasium Neufeld Bern)


1998-10-9 bis 1998-10-23: Eisenbahnland Japan (Intra Express, Berlin; gemeinsam mit Thomas Fischer)

1998-9-1 bis 1998-9-22: Japan, eine geographische Exkursion (Geographisches Institut der Ruhr-Universität Bochum; gemeinsam mit Lienhard Lötscher)

1998-7-9: Schienengebundener ÖPNV im Ruhrgebiet (Geographisches Institut der Ruhr-Universität Bochum)


1998-6-4 bis 1998-6-7: Stadt- und Verkehrsentwicklung in Belgien und den Niederlanden (Geographisches Institut der Ruhr-Universität Bochum; gemeinsam mit Lienhard Lötscher)

1998-4-7: Japaner in Düsseldorf (Geographisches Institut der Ruhr-Universität Bochum)


1996-7-31 bis 1996-8-2: カッセルの路面電車, und: ハルツ山脈の蒸気機関車の再開発 (Tramways in Kassel, and: The redevelopment of the steam trains in the Harz Mountains); (ふるさと線を守る東日本連絡会 - East-Japan Liaison Committee for the Protection of Rural Lines)

1996-4-30 bis 1996-5-2: 西ドイツの路面電車 (Tramways of Western Germany); (Japan Tramway Society, Kansai branch)

1993-10-8: Öffentlicher Personennahverkehr im Ruhrgebiet (Exkursion im Rahmen des 49. Deutschen Geographentages in Bochum)



1992-8-7: Gütesiegel Bus & Bahn des Kommunalverbands Ruhrgebiet 1992: Prämierter Vorschlag

1991-7-26: Gütesiegel Bus & Bahn des Kommunalverbands Ruhrgebiet 1991: Prämierter Vorschlag

1979: Nationaler Malwettbewerb der Deutschen Bundespost: Bronzeurkunde


Lehrveranstaltungen

Pädagogische Hochschule Aichi(愛知教育大学 教育学部・大学院教育学研究科):
...im Studium Generale (教育学部・共通科目)
- seit SS 2001: Deutsch 「ドイツ語」
- seit SS 2019: Andere Kulturen erleben 「多文化体験活動」
- SS 2006 bis SS 2014: Umweltseminar 「環境と人間セミナー」

...im Studiengang Pädagogische Governance (教育学部・教育支援専門職養成課程 教育ガバナンスコース)
- seit SS 2017: "Education - A Global Outlook" in der Ringvorlesung "Pädagogik-Support und pädagogische Governance" 「教育支援と教育ガバナンス」
- SS 2018 und SS 2019: Intermediate English
- seit SS 2018: Kommunikationspraxis 「コミュニケーション論実習」
- SS 2019 bis SS 2022: Andere Kulturen verstehen 「多文化理解」
- seit SS 2020: Betreuung von Bachelorarbeiten/Übungen in pädagogischer Governance 「卒業論文研究・教育ガバナンス演習」
- seit SS 2022: World Education
- seit WS 2022/23: Advanced English

...im Studiengang Internationale Kultur (教育学部・現代学芸課程 国際文化コース)
- SS 2001 bis WS 2018/19: Kommunikatives Deutsch 「独語コミュニケーション演習」
- SS 2001 und WS 2001/02: Deutsche Ausdrucksweise 「ドイツ語表現法」

- SS 2001: Gesellschaft Europas 「ヨーロッパ社会論」
- SS 2002 bis WS 2020/21: Betreuung von Bachelorarbeiten 「卒業論文研究・国際文化論文演習」
- WS 2001/02 bis WS 2016/17: Landeskunde Europas 「ヨーロッパ事情」
- SS 2008 bis WS 2013/14 und WS 2015/16: English Communication 「英語コミュニケーション演習」
- WS 2012/13, WS 2013/14, SS 2017 und SS 2018: Europäisch-amerikanische Gegenwartsgeschichte 「欧米現代史演習」
- WS 2018/19: Europäische Literatur 「ヨーロッパ文学特論」

...im Masterprogramm Sozialwissenschaften (大学院・教育学研究科 社会科教育専攻 内容学領域)
- SS 2006 bis WS 2020/21: Deutsche Kultur 「ドイツ文化特論・ドイツ文化演習」
- SS 2015 bis WS 2016/17: Betreuung von Masterarbeiten 「特別研究」

...im Masterprogramm "Japanese-Style Education" (大学院・教育学研究科 教育支援高度化専攻 日本型教育グローバルコース)
- seit SS 2020: Education Systems and International Comparison of Curriculums / 教育制度・カリキュラムの国際比較
- seit WS 2020/21: Practical Research in Japanese-style education / 日本型教育実践研究
- seit WS 2021/22: Betreuung von Masterarbeiten 「特別研究

Oberschule Kariya-Nord (愛知県立刈谷北高等学校・国際教養科)
- seit April Juni 2020: Deutsch


Chigusa-Oberschule, Nagoya (愛知県立千種高等学校・国際教養科)
- Juni 2020 bis März 2022: Deutsch

Universität Nagoya, Masterprogramm Literaturwissenschaften/Germanistik (名古屋大学大学院 文学研究科・ab 2017:人文学研究科):
- WS 2015/16 und WS 2017/18: Deutsche Kriminalromane
- SS 2016: Deutsche Nachkriegsliteratur

Nanzan-Universität, Deutsche Abteilung (南山大学 外国語学部 ドイツ学科):
- SS 2012 und WS 2012/13: Kommunikation Oberstufe 「上級ドイツ語会話」

Japanisch-Deutsche Gesellschaft Nagoya (名古屋日独協会)
- seit Juni 2004: Deutsch 「ドイツ語上級会話コース」 (vormals 「一般コース」、「B1コース」 und 「自由会話コース」 genannt)
- Mai 2012 bis Februar 2017: Deutsch Grundstufe 「ドイツ語、入門Aコース・入門Bコース」
- Juli 2013 bis September 2016: Sommerkurs Deutsch 「ドイツ語、夏季コース」

Seijo University Extension Program (星城大学オープンカレッジ)
- April 2002 bis Februar 2005: Einfaches Deutsch 「やさしいドイツ語」

Ruhr-Universität Bochum, Geographisches Institut:

- SS 1999: Vorlesung Stadtzukünfte Japan (gemeinsam mit Prof. Dr. Lienhard Lötscher)
- WS 1999/2000: Hauptseminar Japan (gemeinsam mit Markus Raser)
- SS 2000: Hauptseminar Japan (gemeinsam mit Prof. Dr. Lienhard Lötscher)


Betreuung von Schulpraktika 2004-2019 − 教育実習・導入実習・基礎実習の指導

2019  Osato-MS, Inazawa 稲沢市立大里中学校 OS der PH Aichi 愛知教育大学附属高等学校
2018 MS Kiyosu 清須市立清洲中学校 OS Tsushima 愛知県立津島高等学校 GS Kochino-West, Konan  江南市立古知野西小学校
GS Saya-West, Aisai 愛西市立佐屋西小学校 MS Saori-West, Aisai 愛西市立佐織西中学校  
2017 Miwa-MS, Ama あま市立美和中学校 Yutakagaoka-OS, Toyohashi 愛知県立豊丘高等学校 MS Okazaki der PH Aichi 愛知教育大学附属岡崎中学校
Tatsuta-MS, Aisai 愛西市立立田中学校  Heiwa-MS, Inazawa 稲沢市立平和中学校  
2016 Tatsuta-MS, Aisai 愛西市立立田中学校 Shinkawa-MS, Hekinan 碧南市立新川中学校 Ifuku-GS, Ama あま市立伊福小学校
2015 Saori-MS, Aisai 愛西市立佐織中学校 MS Yatomi 弥富市立弥富中学校   
Akatsuki-MS, Tsushima 津島市立暁中学校 MS Taketoyo 武豊町立武豊中学校
 2014 MS Anjo-West 安城市立安城西中学校 Chubu-MS, Chita 知多市立中部中学校  
Kozoji-MS, Kasugai 春日井市立高蔵寺中学校 MS Okazaki der PH Aichi 愛知教育大学附属岡崎中学校
2013 Eiwa-MS, Aisai 愛西市立永和中学校 MS Yatomi-Nord 弥富市立弥富北中学校 Sakura-GS, Yatomi 弥富市立桜小学校 
2012 Ryonai-GS, Inazawa 稲沢市立領内小学校 GS Ost, Tsushima 津島市立東小学校  
MS Kanie  蟹江町立蟹江中学校 Shinkawa-OS, Kiyosu 愛知県立新川高等学校
2011 Saori-MS, Aisai 愛西市立佐織中学校 Miyake-GS, Inazawa 稲沢市立三宅小学校 Chiyoda-GS, Inazawa 稲沢市立千代田小学校
 2010 Saori-MS, Aisai 愛西市立佐織中学校 MS Jimokuji-Süd, Ama あま市立甚目寺南中学校 MS Nagoya der PH Aichi 愛知教育大学附属名古屋中学校
Shippo-GS, Ama あま市立七宝小学校 Saya-MS, Aisai 愛西市立佐屋中学校 MS Komaki 小牧市立小牧中学校
 2009 Tokai-MS, Okazaki 岡崎市立東海中学校 MS Osato-Ost, Inazawa 稲沢市立大里東中学校
 2008 MS Jimokuji 甚目寺町立甚目寺中学校 Eiwa-MS, Aisai 愛西市立永和中学校 Saori-MS, Aisai 愛西市立佐織中学校
 2007 MS Jimokuji-Süd 甚目寺町立甚目寺南中学校 MS Yatomi-Nord 弥富市立弥富北中学校 Iwakura-MS 岩倉市立岩倉中学校
 2006 Akatsuki-MS, Tsushima 津島市立暁中学校 Osato-MS, Inazawa 稲沢市立大里中学校 GS Nagoya der PH Aichi 愛知教育大学附属名古屋小学校
 2005 MS Shippo 七宝町立七宝中学校 Shinohara-GS, Kasugai 春日井市立篠原小学校  
 2004 MS Tokoname 常滑市立常滑中学校 Kanaya-GS, Toyokawa 豊川市立金屋小学校  

GS=Grundschule, MS=Mittelschule, OS=Oberschule


Medien - メディア

Cocon Club (ここんくらぶ・刈谷地域みっちゃく生活情報誌), vol. 73 no. 3, March 2021, S. 5: 「海外旅行・私たちの国の魅力を紹介します!ヨーロッパを代表するものづくりの国ドイツ」 (Reisen weltweit - Wir stellen die Besonderheiten unseres Landes vor! Deutschland, das Land der Produktion, als Vertreter Europas)

NHK Radio, ちりゅうラジオ、世界の鉄道 (Die Eisenbahnen der Welt), 2021-2-28

Heinefunk, Folge 78, 2020-5-21: Konnichiwa - Im Interview ist Professor Mayer aus Japan, Podcast hier

Tokai Television (東海テレビ), 2018-12-24: 世界のクリスマス (Weihnachten weltweit) (auf Youtube hier)

WDR 2 Radio, Stichtag "Erste U-Bahn Asiens in Tokio eröffnet", 2017-12-30 (Download hier)

OV Magazine, vakblat over openbaar vervoer, nummer 4, 2017-12-29, S. 30-36: "Per trein en tram door Japan" von Maurits van den Toorn

NHK Radio FM, 音楽遊覧飛行 ワールドワイドX、鉄道でめぐる地球の旅 第1部, 2017-11-20 (Musik-Rundflug weltweit 5, eine Weltreise mit der Eisenbahn Teil 1)

Tokai Television, Super-Nachrichten (東海テレビ、スーパーニュース), 2013-12-13: 名古屋クリスマスマーケット (Weihnachtsmarkt Nagoya) (auf Youtube hier)

Asahi Shimbun, Ausgabe Mikawa (朝日新聞、三河版), 2012-2-1, S. 25: 「収容所の日独交流」 (Deutsch-Japanischer Austausch im Kriegsgefangenenlager)

Aiwa (愛和), Nr. 103, 2012-Winter, S. 12-13: 「多様性と正確な運行、日本の鉄道は素晴らしい」 (Vielfalt und Präzision im Betrieb - die japanischen Eisenbahnen sind hervorragend)

Bayerischer Rundfunk, 2011-3-12, Radiointerview zum Tohoku-Erdbeben

Chunichi Shimbun (中日新聞), 2011-1-1, S. 3: 私たち電車大好き、風景が最高 (Wir lieben die Eisenbahn, die Landschaft ist großartig)

The Railway Pictorial (鉄道ピクトリアル), Nr. 828, 2010-1, S. 129-136: 「Cool Japan! 外国人からみた鉄道王国日本」 (Cool Japan! Das Eisenbahn-Königreich Japan von Ausländern gesehen)

Newsweek Japan (ニューズウィーク日本版), 2008-10-15, S. 52-53: 「鉄道王国ニッポンの好きなこと嫌いなこと」 (Was man in Japan, dem Königreich der Eisenbahn, mag und nicht mag)

Anonet (あのねっと・愛知県児童総合センター), Nr. 23, 2007-10, S. 18: 「ベビーカーでも安心な街。でも、子育て支援がもっと必要です。」(Städte, die sicher sind für Kinderwagen. Aber wir brauchen mehr Kinderbetreuung)

Campus Now! (愛知教育大学通信), Nr. 5, 2006-11, S. 11: 研究室への招待。オリバー・マイヤー先生。「幅広い意味と関心」ドイツ文学から環境問題・交通地理まで (Vorstellung des Mayer-Seminars. Breite Themen und Interessen. Von deutscher Literatur zu Umweltporoblemen und Verkehrsgeographie)

Nishi-Nihon Shimbun (西日本新聞), 2004-10-2: 「独の鉄道ファン路面電車を満喫、長崎市」 (Deutsche Bahnfans genießen die Straßenbahnen in Nagasaki)

Asahi Shimbun, Ausgabe Wakayama (朝日新聞、和歌山版), 2000-8-26: 「壊すかんたん、再現むずかしい。ドイツ、オランダの学生ら町並み調査、橋本」 (Zerstören ist einfach, Revitalisieren ist schwierig - Deutsche und niederländische Studenten untersuchen die Altstadt von Hashimoto)

Chugoku Shimbun (中国新聞), 1999-3-17: 「独の大学院生、井原線グート」 (Deutscher Doktorand: Die Ibara-Linie ist gut)

Ruhrwelle Bochum, 1997-1-20: Mobilitãtsverhalten in Bochum

RTL, Regionalnachrichten NRW, 1997-1-16: Mobilitãtsverhalten im Ruhrgebiet

SAT 1, Regionalnachrichten NRW, 1997-1-16: Mobilitãtsverhalten im Ruhrgebiet

WDR 2 Radio, Lokalzeit NRW, 1997-1-15: Mobilitãtsverhalten im Ruhrgebiet


Off-Sprecher für PR- und Werbevideos seit 2006, u.a. für Sumitomo Wiring, Buffalo Technology, Mugen Denko (Hit-Air), NGK Insulators, TU Toyohashi, Toyota Boshoku, Denso, Sengukan Museum, JTEKT, SC Maglev and Railway Park.


all dates follow the Japanese order: year - month - day

zurück zu Olivers Homepage