ねまき猫の「マニアの受難」blogも、よろしくお願いします!
以前のログ | 以降のログ | ログ目次 |
|
|
|
|
センチ 投稿者:ねまき猫 投稿日: 7月21日(金)23時42分0秒 |
日本語では、「センチ」というと、「センチメートル」の印象が強く、 「100分の1」という意味(で、合ってる?「ミリ」が「1000分の1」?)の「センチ」と、 「センチメンタル」の「センチ」は、語源的に同一なのか否か? フランス・ワインには、「cl」(センチリットル)という表記も見かけるのですが、 「メートル」には「センチ」と「ミリ」、 「リットル」には「デシ」(ただし、これは、学校の授業では出てきたけど、日常的には、あまり使われない?)と「ミリ」。 そういえば、「キロキロとヘクトデカけたメートルがデシをとられてセンチミリミリ」なんて、単位を覚えるための歌があった(これ知ってるひとは、多いのか、少ないのか謎) さて、「センチメンタル・シティ・ロマンス」は、じつは、早くからチェックしてたのですが、 (細野晴臣さんなども関係した筈だなぁ)、 そういえば、「日本最古の現存ロックバンド」とも言われる、「ムーンライダーズ」と、どっちが先? ムーンライダーズの「くじら」さんこと武川さんが、加藤登紀子さんのツアーで、ハイジャックに遭遇されたときには、「センチ」のメンバーもいました。 岩崎宏美さんの曲「センチメンタル」「ロマンス」との符合に、「どうして?」と思った記憶はありますが、 「センチメンタル・シティ・ロマンス」と「岩崎宏美」と、どちらが先に知ったのかは、忘れてしまってます(笑)。 当時、「センチメンタル・シティ・ロマンス」と対比される存在だったのが、「愛奴」(浜田省吾氏なども在籍したバンド)ですが、 名曲「二人の夏」には、後から聞いたビーチ・ボーイズにそっくりなフレーズがあったのを知って、ちとショックでした。 「引用:ビーチ・ボーイズより」なんて注釈がひとことあればよかったのに・・ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eno Island 投稿者:野本純司 投稿日: 7月12日(水)07時30分17秒 |
東京やロンドンとの地理的関係から行くと「ブライトン・イーノ」なんていう駄洒落が思い付きました。。。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
以前のログ | 以降のログ | ログ目次 |