We love each other so deeply That I ask you this, sweetheart Why should we quarrel ever? Why can't we be enough clever, never to part? |
僕たちは互いに深く愛し合っている だから君にこうたずねたいんだ どうして僕たちはこんな風に喧嘩しなくちゃならないんだろう 別れることのないように上手くなれないものだろうか? |
Ev'rytime we say goodbye I die a little Ev'rytime we say goodbye I wonder why a little Why the gods above me who must be in the know THink so little of me, they allow you to go |
さよならを言う時はいつだって、僕は死ぬ思いさ さよならを言うたびどうしてこうなんだろうって思う 天にまします全てを知ろしめす神よ どうして神は君が行くのを許してしまうの |
When you 're near there's such an air of spring about it I can hear a lark somewhere begin to sing about it There's no love soung finer but how strange the change from major to minor Ev'rytime we say goodbye |
君がそばにいればそこは春のようだよ ひばりの声がどこかでするのが聞こえるくらい これ以上の素晴らしい愛の歌はないだろうね だけどそれも不思議なことにあっという間に哀しい歌に変わる 僕たちがさよならを言うとね 歌詞訳:野うさぎ店主 (C)1936 by CHAPPELL&CO.,Inc.All rights reserved Used by permisson Rights for Japan administered by WARNER/CHAPPELL MUSIC, JAPAN K.K.,c/o NICHION,INC |