記事を書く、時刻順、目次、スレッド、検索、過去ログ、最近の記事
とりあえず試験レンタル中。旧伝言板ルールは引き継がれます。
スローターハウス 最近納得がいかなかったこと 1999年09月11日(土)03時06分51秒
小林泰三 やん 1999年09月10日(金)18時13分22秒
とびっきりの愛知県人 追加ぶん 1999年09月10日(金)17時56分20秒
とびいりの愛知県人 「やん」について 1999年09月10日(金)17時08分56秒
まつもとがくし ええですやん 1999年09月10日(金)12時56分58秒
ばってんのまつもとがくしです。 ▲ええですやん たしかに京都に限らず使っているような・・・ 若者言葉なのかなあ、という気がします。 テレビの影響なのかな。 若手関西芸人のつっこみにはこの『微妙な敬語表現」でないと出せない味というものがありますし。 ▲あやつじさんの京都弁 あやつじさんはそもそも関西弁というイメージがないです。 なんでだろ?
柴田よしき なるほど 1999年09月10日(金)11時38分29秒
>特に名を秘す京都人さん 関西一般で使われるんですね。しかしなぜ「若い男の子」だけなんだろ? ちなみにうちのだんなは、「若い」男の子じゃないもんで使いませんね。 神戸では言わん、と言ってますが……神戸でも若い子は使うのかなぁ。 「ええやないか」「ええやんか」を丁寧に言おうとして「ええですやん」になっちゃうんでしょうか。
特に名を秘す京都人 ええですやん 1999年09月10日(金)06時38分56秒
>柴田さん 横から失礼致します。 「ええですやん」は京都の男の子遣います。 でも京都弁というより関西弁と言った方がいいのでは。 だって、大阪のコでも遣いますよ。 これテレビでよく聞くのはナイナイの矢部くんですね。 他にも若手の吉本の芸人がわりとよく遣ってます。
柴田よしき ええですやん。 1999年09月10日(金)02時27分14秒
方言話。 京都の若い男の子がよく「ええですやん」と言うんですが それを何かで書いたら、京都弁ではそんな言い方はない、と複数の反論が 来てしまいました(笑) でも使うんだよ、みんな。「ええですやん」。 しかし元TMレボリューションの西川さんがテレビでやっぱり ええですやん、を連発してるのを見て もしかして、ええですやん、は滋賀弁なのかな、とも思うんだけど。。。
ふみさと 方言は面白いですね 1999年09月10日(金)01時40分36秒
はじめまして。ふみさとと申します。方言の話は大好きなのでちょっとおじゃ まいたします。同じ関西弁でも、〇〇していたというのを、大阪弁は〇〇しててん と言いますが、神戸では〇〇しとってんと言ったりしますものね。それを思うと、 土佐弁と阿波弁は違って当然ですが、本当にぜんぜん違いますね。土佐弁の響き ってなんか好きです。阿波弁を最初に聞いたときわからなかったのは、「それ、 あるんでないん」と言われた時です。これは、「それは、あるのではないでしょう か」という意味なのですが、「それ」があるのかないのか、とっさにはわかりませ んでした。また、関西では人をののしるときに「だぼ!」(「あほ」や「ぼけ」 よりもきついニュアンスがあります)と言いますが、徳島では「どぼれ!」と言 います。また、「しんどい」ことを「せこい」と言ったり、すねてふくれることを 「どくれる」といったりします。私が阿波弁で一番好きなのは「ほじゃけんなあ」 (だからね、というような意味です)です。これを聞くとのんびりした気分になり ます。
冬樹蛉 “ごくどう”ってのは、怖いオニイサンじゃないんですね 1999年09月09日(木)23時32分05秒
三枝 あの饅頭をおみやげに買うとき何かわりきれなさがあった。 1999年09月09日(木)14時04分25秒
大森 望 あと20ページ。だがしかし……。 1999年09月09日(木)12時55分55秒
●土佐弁関係
いや、高知市内の土佐弁はだいたい共通だと思ってたのに。トンネルの南にも知り合いはいるはずなんですが(野根はまんじゅうしか知りません)
「ゆうちょらん」は弱い土佐弁としてはありだと思います。「なんちゃあ」につづく場合はわりと使うかな。「なんちゃあしちゃあせん」より「なんちゃあしちょらん」みたいな。
でもやっぱりオレ的には、「そんなこと言ってない」は「そんなことゆうちゃんせんちや」ですね。
「あて」は、おばあちゃん言葉かも。男なら「あし」「あしゃあ」で決まりなんですが、女性の一人称の土佐弁をほかに思いつかなかったので。「あし」「おんし」は女性も使うのか。使うような気もする。
いちばんの謎は、
>結構「その白いのがぁ取って」のような言い回しはしてました
ですね。全然まったく聞いた覚えがない。「向こうの世界」かも(笑)
>京フェスで「大森望と野田令子の土佐弁SFの部屋」をやっていただけませんか
やってもいいけどまわりの人間に理解できない気が>冬樹様。
●ダメ人間
49.6%で「ほっ・・・」とかしてる場合じゃないでしょう>仙台さま。
せめて100パーセントまで行かないと商売にさしつかえる気が。とりあえずコスパの服あたりからひとつ。
小林さんもアニメ雑誌の副編を三日以上やってから辞めた人とは思えない数値ですね。しかし日下三蔵が144%と主張しているのがいちばん納得いかん……。
●『炎都』の京都弁
京大の学生とかがしゃべってる「ごちゃ混ぜ関西弁」はあんな感じっす。洛星高校出身者もあんまり信用できなくて、洛北高校出身者は一応信用できる京都弁をしゃべってたような気がする。綾辻さんは京都弁しゃべれるんだろうか。
だいたい、地方出身者の多い大学に四年いると、強い方言は駆逐される傾向がありますね。高知大に四年行って、土佐弁がしゃべれなくなった細美遙子とか。岩郷重力氏はけっこう強い土佐弁をしゃべりますが。
●コニー・ウィリス
あ、わざわざありがとうございました>有里さま。最近日記が戦闘的なので毎日楽しみです(笑)。
●三枝さま
「普通の人間関係なら絶対に言わないようなこと」ってなんですか? どきどき。
ちなみに「野尻胞介」じゃなくて「野尻抱介」だと思います。
なお、作家名の誤変換にお悩みのかたは、小林文庫さんの推理小説ノートで無料配布されている、ポーの一族さん提供の「日本推理作家辞書98」(MSAKA981.LZH)なんかをインストールするとよいでしょう。1500人ぐらい入っててけっこうべんりっす。大下宇陀児とか今日泊亜蘭とか一発変換するのがいい感じ。
●キリンチャレンジ
うちのテレビは個人的に甲子園、東京ドームと三元中継してたんでたいへんでした>古沢さま。でもいちばん面白かったのは福岡ドームかも(笑)。
まあ沢登が元気そうだったんで試合は満足かな。トルシエの選手起用はけっこう面白いと思うんだが。
三枝 うわ〜っ、気にしないで下さい。>柴田さん 1999年09月09日(木)09時19分43秒
柴田よしき うふふふ。 1999年09月09日(木)08時35分44秒
>小林さん どんな人だと思っていたかって、それは……うふふふふ。 >冬樹さん いろいろ飛んで読ませていただきました。うふふふふ。 基本的にここでのノリは、冬樹さんの「地」なんですね……(←誤読) 小説の説得力という面では、一般的に「正しいはず」と思われている 京都弁で書いた方が良かったと思うんですが、あのシリーズは そういうことぜんぶ含めてひっくり返してみたかった、というのがありますね。 わたしは下町育ちのちゃきちゃきです。宮部みゆきさんと地元がほぼかぶって ます。 でも夫が神戸ですから、家の中では神戸弁、東京弁、京都弁(息子は、 保育園の保母さんに刷り込まれたので生粋の京都弁を話します)が飛び交い、 なかなかすさまじいです。 >三枝さん なんかよく事情がわかんないですが、わたしに関しては あまり深読みなさらなくても。もともとそんなに複雑な人間ではありませんし のんびりした性格なので、約束とかもよく遅れます。 必要があれば催促していただければ、わたしに出来る範囲で迅速に(他の人の 基準だとそれでもとろいと言われる)対処いたします。 問題は、『地球の歩き方・マウイ』がいくら探しても見つからないこと なんですよね。ほんとにワイキキのホテルで間違って捨てちゃったのかな〜 しくしくしく。
古沢嘉通 一部地域は中継録画 1999年09月09日(木)03時16分52秒
小林泰三 なるほど。冬樹さんて、悪役商会に入ってたんですか。 1999年09月09日(木)00時23分56秒
三枝 そのおかしさは地場の人間にはわかるまい 1999年09月08日(水)23時46分30秒
諸星友郎@神戸 「π」@大阪 1999年09月08日(水)23時33分07秒
三枝 ごめんなさい。柴田さん。 1999年09月08日(水)23時14分35秒
三枝 OK、じゃあやろうぜ。 1999年09月08日(水)23時09分53秒
冬樹蛉 根なし草 1999年09月08日(水)23時01分50秒
堂山 もはや高知に帰っても土佐弁が出ない… 1999年09月08日(水)22時16分09秒
こんにちは。 やなした様: >JarJarMustDie! ジャージャーって何でそんなに評判悪いんでしょう。 うるさいうるさいって言っても口数ではロベルト・ベニーニ に負けてるし(笑)声の甲高さではクリス・タッカーに負けてる し(いや、いい勝負か)アホ過ぎるのは確かだけど、本筋と 関係ないところでドタバタやってるだけだし、カマっぽいのは 確かだけど…… 三枝様: >「けつねうろん」も、酔うてんか、とかおもうたり。 大阪来て「たぬきうどん」を頼んだら、「きつねそば」が出てきて驚いた。 ええおっさんが飴玉のことを「飴ちゃん」というのも驚いた。 やっぱり相手のことを「自分」というのにも驚いた。 (私が「君」って言うと大笑いしおって〜) 名古屋弁は「○○しよう」という意味で(だと思うが)「○○しよまいか」 というのが気に入ってしばらく使ったことが。 あとやっぱり「ケッタマシーン」(自転車)やね。あれって 「蹴ったmachine」なんでしょか??(ち、違う?) のだ@のだなのだ様: > はっきりいって一人称に「あて」を使う方が違和感が強いです。「あて」らぁ言い >よった人を、わしゃぁ知らんでぇ? なものですから。 私の親の世代でも、「あて」ってあんま聞いたことないような…。 宮尾登美子の小説には出てくるのでしょうか……? 諸星友郎様: > あー、どっかそこらへんで「π」やってねーかなー、すげー観たい。 諸星友郎様のそこらへんかどうかはわかりませんが、大阪ではまだ やってますが。レイトショーですけど。 『イグジステンス』は私も楽しみだなあ。ジュード・ロウ君出てるし。(くすっ)
スローターハウス 私の実家あたりでも 1999年09月08日(水)22時05分49秒
諸星友郎 「映画秘宝」vol.13 1999年09月08日(水)21時58分23秒
柴田よしき ここでお返事していいのかな? 1999年09月08日(水)20時56分04秒
>三枝さん あ、つっくんの掲示板の方に書いた方が良かったかな? 超マイナーなマウイツアーの話でしたら、忘れたわけじゃないんですよ。 ごめんなさい、あたしってそうゆーこと、すごくのんびりしてるんです。 三枝さんがマウイに行かれるのは十月とか読んだ覚えがあったので…… 急ぎます? 実は短編締め切りが目の前に迫っていますので こうして仕事の合間にちょこっとカキコするのは平気なんですが いちおう資料とか手元においてメールしようと思うと、ついつい。 今夜か明日にでもメールしますね。
いまだ 三枝さん,あなたもね 1999年09月08日(水)20時49分46秒
>まあそれはともかく、あほな書き込みしている暇があるなら、 > ばらまいたデマの訂正くらいはしなさいね、野田令子さん。 まぁ,それはともかく,あほな書き込みしている暇があるなら, 著作権法を御勉強して,しかるべき処置をしなさいね,三枝さん.
有里 コニー・ウィリス 1999年09月08日(水)20時23分00秒
こんにちは。 私の日記の中のコニー・ウィリス関連のURLは以下のとおりです。 (他にもあるけど) コニー・ウィリス To Say Nothing of the Dogの1章と2章のあらすじ http://www2r.biglobe.ne.jp/‾alisato/diary/199907_a.htm#19990707a コニー・ウィリス『ドゥームズディ・ブック』感想 http://www2r.biglobe.ne.jp/‾alisato/diary/kansou/doomsday.htm To Say Nothing of the Dogは、4章に入ったところで挫折しているので、 今世紀中には読み終わらないと思います。 大森先生の翻訳をせつにせつに希望いたします。
三枝 今の状況だけを見ているせいです>柴田さん 1999年09月08日(水)18時34分36秒
三枝 実際に遣われている方言を書けば 1999年09月08日(水)18時26分24秒
のだ@のだなのだ いごになれ言われて育ちました(笑) 1999年09月08日(水)17時37分57秒
仙台エリ 物凄い質問だった・・・。 1999年09月08日(水)17時35分30秒
柴田よしき 書き込めてうれしい。 1999年09月08日(水)15時07分19秒
あまり何度も失敗したので、ここに書き込むには「資格」が必要なのかと 悩んでました。 >大森さん お優しいお言葉をありがとうございます。今度こそ、少なくとも 誤植の嵐だけは避けたいと思いますっ。 >冬樹さん この掲示板での冬樹さんのノリって……(笑) いつの間にか悪役商会にも入られたんですね。すてき。 小林さんもこんな方だとはほんとに知りませんでした。角川の担当者が 同じなのに(笑) 今度三人で、京都ローカルに遊びましょ(はぁと) ところで方言ですか。 『炎都』を出した時、いろんな人から京都弁がむちゃくちゃ、と言われました。 しかし実は、あの小説で「京都弁」を喋っているという設定の登場人物は ひとりもいないんです(笑) あれを書いた時、実際に、モデルというかイメージをお借りした人に 標準語のセリフを自分流に喋って貰ってセリフを書いたんですけど 誰ひとり、小説やドラマみたいな京都弁で喋る人がいなかったのには驚き。 みんな大阪弁、滋賀弁、神戸弁に、標準語がかなりの割合で混ざるんです。 特に猛威をふるっているのは東京弁というかテレビ的標準語で、 若い子ほど、その混ざり具合がすごいです。 面白いので小説にはそのまま使いました。一般的な京都弁を想定するとヘンですが 声に出して読むととってもライヴになります。 考えるに、京都は大学の町で、他の土地から来た若い人の割合が高いので 方言に関しては、関西でいちばんフレキシブルというかいい加減なのかも。 面白いですね。 別の拙作では広島弁が必要になり、広島在住の知人と、津原さんにお世話になりました。 ありがとうございました>津原さん いつか土佐弁が必要になったら、よろしくお願いいたします>大森さん
ふこを 「ないがな」ってのは 1999年09月08日(水)14時12分16秒
宇和島弁の様な。 ところで初めまして、ふこをです。
三枝 宮尾登美子映画では 1999年09月08日(水)10時28分18秒
大森 望 まっことてこにあわん 1999年09月08日(水)09時43分04秒
●いちこくさま
わたしはいまたいへんな衝撃を受けています。オレの土佐弁はまちがっていたのかっ。
追手前小学校出身者として(笑)スタンダードな土佐弁を使いつづけている自信があったのに。でも高知を離れてすでに20年たつからなあ……。
以下、のだ@のななのださんの土佐弁のどこが間違っていると思ったかを解説します。
>私は「絶対謝らん」人間やないがな
最後の「な」はつかない。ていうか、高知に「……ないがな」なんてしゃべる人がいますか? 「ないが。」もしくは「ないがで。」では。
>そう思うちゅうのがぁ三枝さんだけやろうに。
これがいちばん違和感ありますが、「そう思うちゅうのがぁ」の「の」は不要。
「そう思っているのは」の「の」が「が」になるのが土佐弁の特徴なので、「のが」とはならない。「そう思うちゅうがは」または「そう思うちゅうがぁ」でしょう。
>私は日赤でRh(D)-検査せんらぁゆうてゆーちょらんがな。
「……せんらぁゆうてゆーちょらん」は、「……せんらぁてゆうちゃあせん」でしょう。最後の「がな」は前述の通り。「が」もしくは「がね」もしくは「ぞね」では。
というわけで、大森的に正しい土佐弁に修正すると、
あては「絶対謝らん」人間やないき(に)
そう思うちゅうがは三枝さんだけやろう(に)。
あては日赤でRh(D)-検査せんらぁゆうちゃあせんぞね。
そう思うちゅうがは三枝さんだけやろう(に)。
となります。
わたしの土佐弁理解はまちがっているのでショッカーーー??
大森 望 あと30ページ 1999年09月08日(水)09時42分49秒
●古沢様
To Say Nothing of a Dogのことでしたら、いまんとこどこからも翻訳依頼は受注していません。『ドゥームズデイ・ブック』映画化とか、そういうことでもないと無理かも。
内容を知りたい人は有里さんの日記を読むのが吉。
●青山様
というわけで、「ドゥームスディブック」という表記には三箇所の間違いが含まれています(笑)。
「あなたがこの本訳したの?」と訊かれたのは、あんな重い本をはるばるアメリカまで持っていくのは翻訳者だけだと思ったからでは(笑)。しかしウィリスもだれがどれ訳したのか全然覚えてないのか。
●柴田様
大森の『RED RAIN』に対する文句はたんなるディックおたく的つっこみなので無視してください。説明がないほうがいまどきのSF的にはかっこいいかも、ってだけのことなので。
あ、もうとっくにごぞんじかもしれませんが、西澤さんの新刊のあとがきに出てくる、うみう&TEMのうみうさんのウェブサイトは、うみうの部屋で、能解警部&神麻嗣子コスプレ写真はここにあります。
諸星友郎 鹿児島人も使わないなぁ鹿児島弁 1999年09月08日(水)08時22分47秒
三枝 通じる方言ですよね 1999年09月08日(水)03時58分34秒
林@不科研 むこうの世界 1999年09月08日(水)02時20分56秒
というわけで改変世界鑑賞ページ「むこうの世界」(「ジョーンの世界」改題)をアップしました。 ごく一部の気になっていた方お待たせしました。前回同様ウェブサイトからとべます。 >箱根から向こう 一瞬、「そりゃ確かに、仙台も、会津も、東京も、鎌倉も似たようなもんだよな。みんなうどんを そばつゆで食ってるし」などと思ってしまいました。
諸星友郎 女の子の関西弁 1999年09月07日(火)23時38分38秒
冬樹蛉 SFオンラインつながり 1999年09月07日(火)23時08分28秒
小林治 ダメ人間度 1999年09月07日(火)22時51分46秒
三枝 大阪の人に関する心配 1999年09月07日(火)22時08分47秒
いちこく 土佐弁、あってますよ 1999年09月07日(火)20時49分58秒