17-3 最上級を使って (1)

問題をリセットするには[更新]ボタンを!

「最も賢い学生」を英語にすると<the cleverest student>となりますね。この<student>がドイツ語になると、「男子学生」→ der Student/「女子学生」→ die Studentin と男女の区別をしなければなりません。

こうした自然界に存在する性別だけでなく、ドイツ語の名詞はすべて男・女・中の性を持つことは(複数になると性はなくなる)、もはや説明するまでもありませんね。問題は最上級を作るときにこの性(数)を常に考えなければいけなくなることです。

der schnellste Wagen(m) 「最も速い車」
die schönste Blume(f) 「最も美しい花」
das älteste Gebäude(n) 「最も古い建物」
die bedeutendesten Dichter(pl) 「最も重要な詩人たち」

この配慮はうしろの名詞が省略される場合も必要です。

Dieser Wagen ist zur Zeit der schnellste. 「この車が現在では最速だ」
In Japan ist die Kirschblüte die schönste. 「日本では桜が最も美しい」
Das älteste ist hier in der Stadt das Rathaus. 「この町で最も古いのはその市役所だ」
Rilke und Celan sind im letzten Jahrhundert ohne Zweifel die bedeutendesten. 「リルケとツェラーンは疑いものなく前世紀の最も重要な詩人たちだ」


それでは練習をしながら確認してみましょう。

・最も深い湖 → See(m)
・田沢湖が日本では最も深い
→ Der Tazawa-see ist in Japan .

・最も恐ろしい(furchtbar)話 → Geschichte(f)
・ハーンの『首なし芳一の話』はきっと世界でもっと恐ろしい →
Hearns „Hohichi ohne Kopf“ ist in der Welt sicher .

・最上の飲み物 → Getränke(n)
・私にはビールがいつも最上の飲み物です →
Für mich ist Bier immer .

・最も若い友人たち → Freunde(pl)
・私の友人たちの中ではトーマスとフランクが最も若い →
Von meinen Freunden sind Thomas und Frank .


上の best などは「何かと何かを比べて一番」というわけでなく「最高の~」といった意味になっています。このような最上級を「絶対的最上級」と言うことがあります。

また「~のうちで」にあたる表現は、<von +3格>又は<unter + 3格>です。