Interview 7th April 1998

作成日:98年6月15日

ミニインタビュー


 以下Qは、私たち、Aはマニさんです。尚翻訳もるな先生です(^^;;;)。


Q:Are you going to play with Damo Suzuki again?

 貴方にまたダモ鈴木とプレイする予定がありますか?

A:Yes, the next is in Germany, in the festival.Then we go to England in September.

 ええ、次はドイツのフェステイバルだ。それから9月にイギリスに行く。


Q:Why is the Embassy of Switzerland (sponsoring you)...?

 何故スイス大使館の協賛なんですか?

A:They paid my fright.

 大使館が私の飛行機代を払ってくれたんだ

Q:Oh, You said you are half-Swiss. Where do you live now?

 そうですか、ところで、スイス人とのハーフなんですよね。今はどこにお住まいなのですか?

A:Now near Haydenburg. Famous Heidenburg for Japanese people. Many of them, yeah! Castle and ......

 今はハイデンベルグの側に住んでいる。多くの日本人にとって有名だよ。城があってね。


Q:Well, we'd love to see you again, and we hope you cotinue playing live.

 また是非お会いしたいです。これからも頑張ってライブ活動を続けてください。

A:I want to play two times in a year in Japan because it will be very nice. I like more than anywhere else.

 日本はとてもいい所だから年2回はプレイしたいよ。日本がどこよりも好きだからさ。


Q:I wonder, is there a Tokyo version of the sampling, because the language, you know, when you presssed, was it the sampler from sampling?

 (ライブで使っていた)サンプリングは、東京弁バージョンもあるんですか?  というか、あれはそもそもサンプリングですか?

 (注:マニさんはライブで、弾くと「おおきに」とか「なんでやねん」みたいな大阪弁が出るキーボードを使っていた)

A:What, the little toy!

 あの、おもちゃの事!?

Q: That's right!

 そう、それです!

A:Osaka dialect?

 大阪弁の?

Q:Yeah! Is there a Tokyo version too?

 そうです、東京弁のもあるんですか?

A:No, it's the only. Yuki(?) found out for me.

 いや、あれだけだよ。ゆき(?)が僕の為に見つけてくれたんだ。

Takahasi*(is taking out and showing his Pikachu)

 (高橋さんがピカチューを取り出してマニさんに見せる)

A:I didn't know this! This is on television and this is popular, and combined with this, it will be European, and Japanese things...you know, it's like a new planet.

 このことは知らなかったんだよ!テレビでやっていて人気があるんだろう。これを含めると、ヨーロッパのおもちゃも日本のもあるし、、、まるで新しい一つの惑星を作っているようだよね!

 (注:マニさんはライブで沢山のおもちゃを出して「ジョンケージに捧ぐ」と題して、おもちゃのオーケストラ(?)を演奏していた)


ライブリポートページへ

トップページに戻る