文治二年十七番歌合 藤原定家『拾遺愚草』全注釈 付録

文治二年(1186)十月二十二日、大宰権帥であった藤原(吉田)経房が催した歌合。歌題は「祝」「月」「鹿」「紅葉」「恋」の五題、歌人は経房・隆信・有家・寂蓮・公衡・顕昭・皇后宮大輔(殷富門院大輔)ら、計三十四名。計八十五番から成る。講師は源長俊。判は衆議判で、藤原季経が判詞を書いた。定家は全五題に出詠し、三勝一分一敗の好成績を収めている。当年定家は二十五歳、九条家の家司として仕えて間もなく、西行勧進の『二見浦百首』を詠んだ年である。
『拾遺愚草』『同員外』未収録。本文のテキストは新編国歌大観・桂宮本叢書に基づき作成したが、読み易さを考慮して適宜漢字を宛てるなどした。

歌合 文治二年十月廿二日

八番 左                    侍従定家

015 君が代は(のり)にたとへてひらくなる花を波間にちたび見るまで

右勝                      内但馬

016 そのかみのながれのすむに河竹のこの君の代やひさしかるべき

左歌、(のり)にたとふる花、といへること、思ひ分きがたきよし、人々申さるるを、優曇花(うどんげ)のことに侍り、三千年に一たび花さく、その花を千度(ちど)見るよし陳じ申さる。このことを思う給ふるに、三千代(みちよ)に一度花咲くよしをのべて、(のり)にたとふる花と侍らば、優曇花とも心得はべるべきを、(のり)にたとふる花とばかりにて、優曇花と心得がたく侍り。蓮花をも(のり)にはたとへ侍れば、などきこゆ。右歌は、さしたる(とが)きこえねば可勝(かつべし)と侍り。

【通釈】(左)
(右)
(判)

【語釈】 

【解説】

八番 左勝                   定家

049 秋風の暮るればはらふ空になほ光はあまる夜半の月かな

右                       但馬

050 てる月は姨捨(をばすて)山もことふりぬこの宿にてぞ見るべかりける

左歌、「雲とも言はではらへることいかが」など沙汰(さた)侍り。右歌、「月をよまむに姨捨山を(そし)らむこと、うちまかせず」など人々侍るめり。まことにも思う給ふるに、後拾遺に、為仲朝臣が(こし)よりのぼるに、姨捨山のふもとにて、月を見てよめる歌、「これやこの月みるたびに思ひやる姨捨山のふもとなるらん」とよめり。されば、月を見むには姨捨山をば思ひ出づべきことときこゆ。ただし、為実(ためざね)、父永実(ながざね)に倶して信濃へまかりてのぼれるすなはち、故左京兆歌合に、「名にたてる姨捨山も見しかども今宵ばかりの月はなかりき」とよめり。これぞかの山を(そし)れる歌にて侍る。件の歌合未判なれば、勝負知りがたし。うちまかせて歌にはかやうのことはいかがとおもうたまふへ((ママ))しかば、そのよしは申し出で侍りにき。その為実が歌は詞花集に()れり。歌合と撰集とには、ことかはるにや、歌合には毛をふくことにや、撰集などには、このほどのことには、歌がらめづらしければゆるし侍るにや、左の雲の難あながちのことならずは、姨捨山を(そし)れる、いかが、とて左勝ち侍りぬ

【通釈】(左)
(右)
(判)

【語釈】 

【解説】

鹿

八番 左持                   定家

083 秋ふかき野島が里に宿かれば袖に浪越すさを鹿の声

右                       但馬

084 知らざりつよその涙をともなひてを鹿は(なれ)が妻よばふとは

左歌、「袖に浪越すなどよろし」と沙汰侍り。右歌、「あしからず、こしの五文字ぞいかが」など侍れども、()とさだまりぬ。

【通釈】(左)
(右)
(判)

【語釈】 

【解説】

紅葉

八番 左勝                   定家

117 いまはただ紅葉にかぎる秋の色のまだき時雨のあまりそむらん

右                       但馬

118 いづかたか秋の形見にのこるべき枝ともしりて人に折らせじ

左歌、「まだき時雨、おぼつかなし」と申しあはれたり。右歌、「紅葉の心見えず、たとひいづれの枝としりて人に折らせずとも、嵐はのこさずや侍るべからん」とおぼえ侍り・いかにも題をよめらんに、いかでかはひとしく侍るべき。

【通釈】(左)
(右)
(判)

【語釈】 

【解説】

八番 左勝                   定家

151 わびつつは憂きにむくいのなくもがな世々にも見せんふかき心を

右                       但馬

152 ひとごころ玉野の原の駒なれや荒れまさりつつ手にもかからず

左歌、「つねは後の世にむくいあるべきやうにこそよめるを、むくいはなくて、なほ世々にふかき心をみせん、とあるこころざし、あはれなり」などきこえはべり。右歌、「玉野の原の駒、大嘗会の歌をきくここちす」などはべりて、左をつよしとはべり。

【通釈】(左)
(右)
(判)

【語釈】 

【解説】


公開日:平成22年12月01日
最終更新日:平成22年12月01日