井戸・噴水・籐の吊り橋・橋


井戸・噴水・籐の吊り橋・橋
リフ島などオセアニアで広く知られているあやとりです。
W. H. R. Rivers 氏と A. C. Haddon 氏がトレス海峡で採集しました。 同じパタンのあやとりは、他の島々でも知られています。トレス海峡では「鳥の巣」「カヌー」、リフ島では「井戸」と呼ばれています。[2]
野口廣氏はパプアニューギニアで「籐の吊り橋」として採集しました。[84]
  1. 人差指の構え。
  2. 人差指を上から小指の輪の中へ入れ、小指手前の糸と人差指の糸を絡めて回す。
  3. 小指の糸を外す。
  4. 中指薬指小指で人差指向こうの2本の糸を掴む。
  5. 中指を下から親指の輪に入れて親指手前の糸を押さえ、親指の糸を外す。
  6. 親指で、中指の輪の中から、人差指手前から小指向こうの糸に斜めに走る糸を背で取り、中指を放す。— 井戸・籐の吊り橋
  7. 掌を上に向けるようにすると、図形中央の2本の糸が上へ飛び出す。— 噴水

「籐の吊り橋」では、次のように続けて「橋」を作る。[84]

  1. 親指の糸をそっと外す。
  2. 手を左右に少し開き、垂れた輪の向こうの交差がなくなるようにする。
  3. 親指を手前に垂れた輪に手前から入れ、人差指手前から小指向こうの糸に斜めに走る糸を背で取る。— 橋
Ti meta, Gul (Nest of the Bird, Canoe)A Method of Recording String Figures and Tricks — [2]
Tim (A Well)A Method of Recording String Figures and Tricks — [2]
A WellString Figures and How to Make Them — [6]
Tim (The Well)Cat's Cradles from Many Lands — [10]
Deteróter ma Eirókl loldák ma tal birbúr ma tal timgaiDie Faden- und Abnehmspiele auf Palau — [12]
Velovelo (Dugout Canoe)String Figures from Fiji and Western Polynesia — [22]
WaaString Figures from Hawaii — [24]
A WellString Figures — [25]
Blagbe (Boat)String Figures from Sierra Leone, Liberia and Zanzibar — [26]
The WellString Games for Beginners — [30]
The WellString Figures from New Caledonia and The Loyalty Islands — [50]
Kumete (Food Bowl)String Figures from Pukapuka — [52]
噴水大人のあやとり — [73]
Cane Bridge and BridgeSome String Figures of Highland People in Papua New Guinea — [84]
Deteróter ma Eirókl loldák ma tal birbúr ma tal timgaiThe String Games and Cat's Cradles of Palau 1911 — [103]
Nalàs (A Coconut Shell for Drinking)Some String Figures from Vanuatu 1926-27 — [105]