"Working Quads"への支援者
Mr. Stephan M. Salzberg
ステファン・ザルツブルグさん

Research Association on Work of the persons with severely disabilities;
President, Kazuo Seike



ステファン・ザルツブルグさん
Mr. Stephan M. Salzberg
1994年5月、カナダ・バンクーバーのUBC、Salzbergさんの研究室で


ステファン・ザルツブルグさん
Mr. Stephan M. Salzberg
1995年5月、福岡市大手門の『ワーキング・クォーズ』編集部で

ザルツバーグさんからの1995クリスマス・カード(鈴木郁子さん訳)

Dear Seike-san : December, 1995

It is with the fondest of thoughts and feelings that I think back upon my visit to you and your colleagues in Fukuoka in May. I consider it an honor and the utmost good fortune to have had the chance to spend so much time with you, to visit your home and to learn so much more about your life and your ideas. I am confident that the same wonderful coincidences of time and space, activity and interest that had us meet in the first place will keep us in touch for many years to come.

Thank you as well for the videotape, which I just received and your very kind letter as well.
All the best for 1996. May it be a year of health and happiness, fulfilment and accomplishment.
Please convey my warmest best regards to all of your friends and colleagues as well.
All the best, Steve Salzberg

Wishing you Special Moments to
remember this holiday Season


 清家さんへ 1995年12月

 5月に福岡で、あなたとその仲間の方々にお会いできたことを思い返すと、私はなつかしさと親しみの感情でいっぱいになります。多くの時間をあなたと共に過ごし、アパートを訪問し、あなたの生活と考えについてより多くを学べたことは、わたしにとって光栄であり何よりも幸運であったと感じています。最初に私たちを会わせることとなった時間と空間の偶然の一致、活動と興味のすばらしい一致は、きっとこれから先もずっと私たちをつなぐ絆となって、交流を深めてくれると確信しています。

 あなたからの心のこもったお便りとビデオテープが届いたところです。かさねがさねお礼を申し上げます。

 1996年がすばらしい年でありますように。健康と幸福に恵まれ、充実した実り多き年となりますように。

 あなたの友人や仲間の皆様にもどうぞよろしくお伝え下さい。

さようなら スティーブ・ザルツバーグ



ホームページへ Home Page