vIlegh:私は(誰かを)見る。
vIleghlu':誰かが私を見る。接頭辞vI-は、主語=一人称(私)、目的語=三人称(彼/彼女/それ/彼ら/彼女ら/それら)を意味します。上の例文では便宜上目的語を「(誰か)」としました。
vIleghlu':私は(誰かに)見られる。
vI- | 私は〜を | vI- -lu' | 私は〜される |
Da- | あなたは〜を | Da- -lu' | あなたは〜される |
なし | 彼/彼女/それは〜を | なし -lu' | 彼/彼女/それは〜される |
wI- | 私たちは〜を | wI- -lu' | 私たちは〜される |
bo- | あなたたちは〜を | bo- -lu' | あなたたちは〜される |
lu- | 彼ら/彼女ら/それらは〜を | lu- -lu' | 彼ら/彼女ら/それらは〜される |
batlh Daqawlu'taH
:あなたは名誉と共に記憶される。[ST3:TSFS]
(batlh:名誉と共に、りっぱに、 Da-qaw-lu'-taH:誰かが-あなたを-覚え-続ける)pa'vo' pagh leghlu'
:部屋からは何も見えない。[CKL]
(pa'-vo':部屋-から、pagh:何も〜ない (nothing)、 legh:見る、見える)wo'Daq tlhIngan Hol jatlhlu'
:帝国内ではクリンゴン語が話されている。
(wo'-Daq:帝国-で、 tlhIngan Hol:クリンゴン語、 jatlh:話す)
pa'Daq betleH tu'lu'
:部屋にバトラの剣がある。
(pa'-Daq:部屋-に、betleH:バトラ(名誉の剣))DebDaq bIQ tu'be'lu'
:砂漠には水がない。
(Deb-Daq:砂漠-に、bIQ:水)naDev tlhInganpu' tu'lu'
:ここにクリンゴン人たちがいる。[TKD]
(naDev:ここ、tlhIngan-pu':クリンゴン人-たち)tlhIngan yo'Daq may'Dujmey law' tu'lu'
:クリンゴン艦隊には多くの戦艦がある。
(tlhIngan yo'-Daq:クリンゴン-艦隊-に、 may'Duj-mey:戦艦(複数)、 law':沢山の)