tlhIngan yoH law' tera'ngan yoH puS【単語】tlhIngan:クリンゴン人、 yoH:勇敢である、 law':多い、 tera'ngan:地球人、 puS:少ない、 nuH-maj:私たちの-武器、 HoSghaj:強力である、 jagh:敵、 nuH:武器、 qIb-Daq:銀河-で、 SuvwI':戦士、 SoH:あなた(は〜です)、 Dun:偉大である、 Hoch:全て者/物、 Qam-vIS:立ちながら、 Hegh:死ぬ、 qaq:好ましい、ましである、tor-vIS:ひざまづきながら、 yIn:生きる。
:クリンゴン人は地球人よりも勇猛である。tlhIngan yoH law' Hoch yoH puS
:クリンゴン人は最も勇猛である。nuHmaj HoSghaj law' jagh nuH HoSghaj puS
:我々の武器は敵の武器よりも強力だ。qIbDaq SuvwI' SoH Dun law' Hoch Dun puS
:あなたは銀河一の戦士です。[ST5:TFF]QamvIS Hegh qaq law' torvIS yIn qaq puS
:ひざまづいて生きるより立ったまま死ぬ方がましだ。[ST6:TUC]
A Q law' B Q puS:AはBよりもQである。
おさらいも兼ねて以下の文を見比べて下さい。
それぞれの違いが分かりますか?tlhIngan yoH:勇敢なクリンゴン人
yoH tlhIngan:クリンゴン人は勇敢です。
tlhIngan yoH law' tera'ngan yoH puS:クリンゴン人は地球人よりも勇敢です。
tlhIngan yoH law' Hoch yoH puS:クリンゴン人は最も勇敢です。(クリンゴン人は全ての者よりも勇敢です。)
(1) SuvwI' SoH:あなたは戦士です。
(2) SoH Dun law' Hoch Dun puS:あなたは最も偉大です。
DujvamDaq tlhIngan ghaH yoH law' Hoch yoH puS:彼はこの船で一番勇敢なクリンゴンです。
(Duj-vam-Daq:この-船-で、 tlhIngan:クリンゴン人、 ghaH:彼/彼女(は〜です)、 yoH:勇敢である)Dujvam tIn law' Dujmaj tIn puS
:この船は私たちの船よりも大きい。
Duj 'oH tIn law' Dujmaj tIn puS
:(それは)私たちの船よりも大きな船です。
(Duj:船、 Duj-vam:この-船、 Duj-maj:私たちの-船、 tIn:大きい、 'oH:それ(は〜です)= it is)japanDaq tlhIngan Hol HaDwI' jIH po' law' Hoch po' puS :私は日本で一番優れたクリンゴン語研究家です。(おっと失言!)
Qam-vIS Hegh:立ったまま死ぬQam:立つ、立っているtor-vIS yIn:ひざまずいて生きる
-vIS:〜する間に
Hegh:死ぬtor:ひざまずく
-vIS:〜する間に
yIn:生きる
Ver.1 | 1996.5.14 | |
Ver.1.1 | 1996.6.14 | 以下の例文を修正。 誤:QamvIS Hegh QaQ law' torvIS yIn QaQ puS 正:QamvIS Hegh qaq law' torvIS yIn qaq puS |
コウブチ