研究テーマ->音楽とロボット->オリジナル制作のロボット->ロボットバンド  
  ここでは、ロボットバンドについて紹介します。  
 
基本情報
  テーブルサイズ

アクリル板
横 10 + 20 + 10 + 40 + 40 + 10 + 40 + 10 + 40 + 10 + 40 + 10 = 280cm (最大)
縦 56cmです。

最小 220cm
最大 280cm × 80cm



フィート換算 10x10


 
 
日本語
  動画

 
 
 
英語
  動画

 
 
 
中国語
  動画

 
 
 
写真
   
   
     
 

標準

 
日本語
  作品タイトル

ロボットバンド
 
  作品説明

鉄琴、電子ドラムなどを演奏するロボットと初音ミクによる音声合成で歌うロボットで世界の童謡を演奏します。
1体はおみくじロボっとにもなります。おみくじロボットは、ボタンを押すと、大吉、小吉などの文字を筆で紙に書きます。
 
 
  作者説明

楽器を自動演奏するロボットやオリジナルの楽器(電子楽器、アコースティック)の制作を中心に「音楽に関するものづくり」をテーマに活動しています。Maker Faire等のものづくり系の展示会で発表する他、地域のお祭り、学校や児童館で行われるイベントにも参加しています。2016年以降、米国、中国、台湾、シンガポール、インド、インドネシアなど海外での展示も行っています。
 
 
 
英語
  作品タイトル ROBOT BAND  
 

作品説明 Full Description
 
  - Automatic musical performance
The robot band consists of five humanoid robots. The height of the three robots is 80 cm. The heights of other two robots are 60cm and 40cm. Every robot has more than 22 servomotors as joints. Although they are sitting on a chair, they can stand. Four of them play electronic drums, two metallophones, and a set of bells. (The unique drum set is made of acrylic.) One of them is a singer with voice synthesis. In dark places, the LED of each robot glows beautifully.
The robots are my original productions. They look similar but different from each other and there is only one in the world. I made their frames with CNC and 3D printer. The servo motors and a controller are by Japanese maker KONDO-KAGAKU corp. I also developed a dedicated software which synchronizes the robots.
The acrylic electronic drums played by a robot are also original production. Hi hat, cymbal, snare drum and bass drum are beautifully designed. Every drum sends signal to the sound generator when it is hit. (The sound generator is a commercial product by KORG. It takes trigger from audio cable and generates drum sounds.)
All robots are connected to one laptop computer. A standard MIDI file is loaded into the dedicated software. A standard MIDI file can be made by normal musical sequence software. One of the MIDI channels is assigned to each robot. For example, data of channel 1 is sent to robot A, and data of channel 2 is sent to robot B. When data is played back, commands for controlling the servomotors from dedicated software are sent to each robot through a serial cable. The audio signals of the song are also sent to a voice synthesis device. (The voice synthesis is a commercial product by KORG. It generates VOCALOID Hatune-Miku voice.) For the singer robot, commands to take the pose are sent instead of voice data.

Exhibitions of the robot band were held in the United States, China and Taiwan, India, Indonesia, Malaysia,Korea as well as in Japan.
These events were introduced in the news of local TVs in Japan, India and China.
- Robot fortune-telling
One of the robots can perform Japanese fortune-telling in addition to playing instruments.
The robot writes a letter of fortune-telling on paper with a brush.
 
  300 words

The robot band consists of five humanoid robots. The height of the three robots is 80 cm. The heights of other two robots are 60cm and 40cm. Every robot has more than 22 servomotors as joints. Four of them play electronic drums, two metallophones, and a set of bells. (The unique drum set is made of acrylic.) One of them is a singer with voice synthesis. In dark places, the LED of each robot glows beautifully.
The robots are my original productions. They look similar but different from each other and there is only one in the world. I made their frames with CNC and 3D printer. I also developed a dedicated software which synchronizes the robots.
The acrylic electronic drums played by a robot are also original production. Hi hat, cymbal, snare drum and bass drum are beautifully designed. Every drum sends signal to the sound generator when it is hit. (The sound generator is a commercial product by KORG. It takes trigger from audio cable and generates drum sounds.)
All robots are connected to one laptop computer. A standard MIDI file is loaded into the dedicated software. A standard MIDI file can be made by normal musical sequence software. One of the MIDI channels is assigned to each robot. For example, data of channel 1 is sent to robot A, and data of channel 2 is sent to robot B. When data is played back, commands for controlling the servomotors from dedicated software are sent to each robot through a serial cable. The audio signals of the song are also sent to a voice synthesis device. (The voice synthesis is a commercial product by KORG. It generates VOCALOID Hatune-Miku voice.) For the singer robot, commands to take the pose are sent instead of voice data.
 
 
  50 words

The robot band consists of five humanoid robots, from 40 cm to 80 cm of height. Four of them play an electronic drums, two metallophones,and bells. (The unique drum set is made of acrylic.) One of them is a singer with voice synthesis.
 
  100 words

The robot band consists of five humanoid robots, from 40 cm to 80 cm of height. Four of them play an electronic drums, two metallophones,and bells. One of them is a singer with voice synthesis. In dark places, the LED of each robot glows beautifully. The acrylic electronic drums played by a robot are also original production.
All robots are connected to one laptop computer.
A dedicated software which synchronizes the robots are also developed.
 
 


300 words


The robot band consists of five humanoid robots. The height of the three robots are 40 cm to 80 cm. Every robot has more than 22 servomotors as joints. Four of them play electronic drums, two metallophones, and a set of bells. (The unique drum set is made of acrylic.)  One of them is a singer with voice synthesis. In dark places, the LED of each robot glows beautifully.   
 

The robots are original productions. They look similar but different from each other and there is only one in the world. I made their frames with CNC and 3D printer. The servo motors and a controller are by Japanese maker KONDO-KAGAKU corp. Dedicated software which synchronizes the robots are also developed

The acrylic electronic drums played by a robot are also original production. Hi hat, cymbal, snare drum and bass drum are beautifully designed. Every drum sends signal to the sound generator when it is hit. (The sound generator is a commercial product by KORG. It takes trigger from audio cable and generates drum sounds.)

All robots are connected to one laptop computer. A standard MIDI file is loaded into the dedicated software. A standard MIDI file can be made by normal musical sequence software. One of the MIDI channels is assigned to each robot. For example, data of channel 1 is sent to robot A, and data of channel 2 is sent to robot B. When data is played back, commands for controlling the servomotors from dedicated software are sent to each robot through a serial cable. The audio signals of the song are also sent to a voice synthesis device. (The voice synthesis is a commercial product by KORG. It generates VOCALOID Hatune-Miku voice.) For the singer robot, commands to take the pose are sent instead of voice data.

 

 
  作品説明 235文字

The robot band consists of five humanoid robots, from 40 cm to 80 cm of height. Four of them play an electronic drums, two metallophones,and bells. (The unique drum set is made of acrylic.) One of them is a singer with voice synthesis.
 
  作者説明 193文字

Tetsuji Katsuda is a professional engineer for musical software also motor and Sensors. Living in Kyoto, Japan and makes robots, original electric musical instruments, and art works as hobbies.
 
 

作者説明 275文字

楽器を自動演奏するロボットやオリジナルの楽器(電子楽器、アコースティック)の制作を中心に「音楽に関するものづくり」をテーマに活動しています。最近は中学時代の同級生と幼稚園や介護施設のリクリエーション活動で使用するコミュニケーション・ロボットの制作をしています。音声合成、音声認識や機械学習による物体認識の機能を備えています。

Maker Faire
等のものづくり系の展示会で発表する他、地域のお祭り、学校や児童館で行われるイベントにも参加しています。2016年以降、米国、中国、台湾、シンガポール、インド、インドネシアなど海外での展示も行っています。

 

 
  Website
https://www.asahi-net.or.jp/~hb9t-ktd/music/English/Research/Robot/robot_band.html

youtube
https://www.youtube.com/channel/UCt3BcpNypzpQxd8ep7UPMYg
Twitter
https://twitter.com/Tetsuji_Katsuda
Facebook
https://www.facebook.com/profile.php?id=767798278
Instagram
https://www.instagram.com/robot_band/?hl=ja
 
 
  電源

800W (120V 7A)
==============
Robots x 5
Laptop PC x 1
LED
Speaker (AA batteries)
 
  無線

2.4GHz FHSS 1mW
https://kondo-robot.com/robospot/html/products/detail.php?product_id=1598
 
  音量

Please note, robots play musical instruments and make some sounds.

- Electric Drums (speaker level can be adjusted, not loud.)
- Metallophone (Acoustic instrument, not loud but cannot be adjusted)
- Bells (Acoustic instrument, not loud but cannot be adjusted)

Exhibition in the robot tent of Maker Faire Bayarea 2017 had no problem.
 
  I used to build battle robots, but I found building musical robots is more interesting.
Children in any country can understand robot movement and nursery rhymes.There is no need to explain.
I would like children to be interested in building robots and in the future, I want kids to make robots by themselves.
 
 

 

中国語
  作品タイトル

机器人乐队
 
  他们是来自日本,出自Tetsuji Katsuda先生之手的Robot Band! 1台笔记本电脑,4个机器人,就可以让你的夜晚超有feel! 3台机器人负责演奏乐器,另一台用初音未来甜美的歌声为你献唱!这些机器人都和一台装有特殊软件的笔记本电脑相连。当使用者在软件上传MIDI(乐器数字接口)文件时, 每台机器人将会接收同一频道的信息。信息发送时,电脑将通过串口线发向每台机器人的伺服马达发送指令。歌曲的音频信号也会发送到一个语音合成器(这个语音合成器是KORG的产品,能发出VOCALOID初音未来的声音)。  
  動画
https://v.qq.com/x/page/n30012ip92i.html

 
 
スペイン語
  作品タイトル Robot Band
 
 
  Tetsuji Katsuda desde Japón nos presenta la Robot Band formada por cinco robots humanoides. Dos a las baterías, dos a los metalófonos y Miss Tomato al micrófono con su increíble voz. ¡No te puedes perder el concierto!

Esta banda es única en el mundo, de hecho cada robot que forma la banda es único. Cada uno de ellos tiene más de 22 servomotores a modo de articulaciones y miden unos 80 cm. Tetsuji realizó las estructuras con CNC e impresora 3D. Para dirigir la Robot Band fue necesario desarrollar un software para controlar y sincronizar a todos los robots y los instrumentos.

Robot Band estuvo de gira alrededor de todo el mundo y realizó conciertos en Estados Unidos, China y Taiwán, India, Indonesia, Malasia, Corea y Japón.
 
 
 
 

拡張

 
日本語
  作品タイトル

ロボットバンド++
 
  作品説明

ロボットバンド++は、音楽演奏ロボット4体に加えて、おみくじロボット、魚釣りゲームロボットで構成されます。ロボットバンドは、鉄琴、電子ドラムなどを演奏するロボットと初音ミクによる音声合成で歌うロボットで世界の童謡を演奏します。
おみくじロボットは、ボタンを押すと、大吉、小吉などの文字を筆で紙に書きます。魚釣りゲームは、ロボットを操作して回転する円盤の上に置かれた魚型の籠を吊り上げます
 
 
  作者説明

楽器を自動演奏するロボットやオリジナルの楽器(電子楽器、アコースティック)の制作を中心に「音楽に関するものづくり」をテーマに活動しています。Maker Faire等のものづくり系の展示会で発表する他、地域のお祭り、学校や児童館で行われるイベントにも参加しています。2016年以降、米国、中国、台湾、シンガポール、インド、インドネシアなど海外での展示も行っています。

学位
 
 
 

 

3体バージョン

 
日本語
  作品タイトル

ロボットバンド
 
  作品説明

ロボットバンドは、音楽演奏ロボット2体に加えて、おみくじロボットで構成されます。ロボットバンドは、鉄琴、電子ドラムなどを演奏するロボットと初音ミクによる音声合成で世界の童謡を演奏します。
おみくじロボットは、ボタンを押すと、大吉、小吉などの文字を筆で紙に書きます。
 
  作者説明 

楽器を自動演奏するロボットやオリジナルの楽器(電子楽器、アコースティック)の制作を中心に「音楽に関するものづくり」をテーマに活動しています。Maker Faire等のものづくり系の展示会で発表する他、地域のお祭り、学校や児童館で行われるイベントにも参加しています。2016年以降、米国、中国、台湾、シンガポール、インド、インドネシアなど海外での展示も行っています。
 
 
英語
  作品タイトル

Robot Band
 
  作品説明 255文字

Even though the robot band usually consists of five humanoid robots, three robots will be exhibited at Maker Faire Hong Kong.
Two robots play music with metallophone, electric drums, and voice synthesis.
One robot write letters and performs fortune-telling for visitors.

 
 
  作者説明 132文字

Tetsuji Katsuda is an engineer for musical software, living in Kyoto, and makes robots, original musical instruments, and art works.
 
 
中国語
  作品タイトル

机器人乐队
 
  作品説明 75文字

尽管机器人乐队通常由五个人形机器人组成,但三台机器人将在香港展出。
两个机器人用金属音乐器,电鼓和语音合成器播放音乐。
一个机器人为访客进行算命。
 
 

作者説明 45文字

胜田哲司是音乐软件的专业工程师。 生活在日本京都,制作机器人,原创电子乐器和艺术作品爱好。

 
バディくん
 

293文字
会話をしたり、楽器を演奏したりするコミュニケーション・ロボットです。

幼稚園や高齢者施設などで、みんなが集まる場所で会話や雑談のきっかけをつくったり、リクリエーション活動で使用したりすることを意図して制作しています。

たとえば、歌や体操のリーダーとして手本の歌や動きを示したり、漫才やクイズの出題をしたり、楽器の演奏をしたりする機能を備えています。
筐体はアクリルやMDFで、小型PCに、3次元カメラ、マイクアレイ、スピーカー、サーボモータなどのデバイスが接続されています。ソフトウェアは、ROSをベースに機械学習等のAI技術を使用しています。これらにより、音声合成、音声認識、物体認識を行います。

 

 
  プロフィール(200文字)
楽器を自動演奏するロボットやオリジナルの楽器(電子楽器、アコースティック)の制作を中心に「音楽に関するものづくり」をテーマに活動しています。Maker Faire等のものづくり系の展示会で発表する他、地域のお祭り、学校や児童館で行われるイベントにも参加しています。最近は中学時代の同級生と二人でコミュニケーションロボットの開発をしています。
 
  Buddy-kun is a robot that talks with everyone, instructs and guides singing and gymnastics, and plays musical instruments in kindergartens and nursing homes.
It takes advantage of AI and use speech recognition and speech synthesis to join the chat circle.
You can get information about your daily life.
It plays a leading role in recreational activities.
It can play musical instruments.

Devices such as a 3D camera, microphone array, and speakers are connected to a small PC carried on the back.
It has nine servo motors to move its head and arms.
It can express emotions by devising the lighting pattern of the LEDs.
 
  内容(200文字)
会話をしたり、楽器を演奏したりするコミュニケーション・ロボットです。
幼稚園や高齢者施設などで、みんなと会話する、歌や体操のリーダー、楽器の演奏を行うなどリクリエーションの場を意図して制作しています。
筐体はアクリルで、小型PCに、3次元カメラ、マイクアレイ、スピーカー、サーボモータなどのデバイスが接続されています。ソフトウェアは、ROSをベースに機械学習等のAI技術を使用しています。
写真
https://www.asahi-net.or.jp/~hb9t-ktd/music/Japan/Research/Robot/Buddy_devices.jpg
https://www.asahi-net.or.jp/~hb9t-ktd/music/Japan/Research/Robot/Buddy_ensemble.jpg
動画
https://www.youtube.com/watch?v=eJaFPlw3mBc
 
  搬入物
ロボット5点、ロボット展示用アクリル板4点、
安定化電源・モバイルバッテリー・卓上ベル(楽器+アクリルケース)、
ロボット用リモコン2点・筆ペン・朱印・朱肉・おみくじ用紙400枚・照明器具(LED等)