英語ノチカラ

Home >表現集 >2004年6月

196  jump out at

   目に飛び込んでくる,目立つ

   * jump at...(...に飛びつく,飛びかかる)+ out(外へ)→(人に向かって)飛び出す
    

   The numbers are so large that they tend to jump out at you.
     (USA Today   2004/05/30)
     数字が非常に大きいので,とかく目立ってしまうのです.

197  go

   役立つ

   * go a long way to〜(〜するのにとても役立つ)の軽い表現ともいえる.
    

   Recent successes in rounding up militants only go to show how far they have spread.
     (The Economist   2003/08/06)
     このところの過激派検挙の成果は,彼らの活動地域の広がりを示すに過ぎない.

198  resign oneself to

   観念して〜を受け入れる,諦めて〜する

   * to の後は名詞または 〜ing(動名詞)
    

   I just resign myself to fate that I will have to spend half a day here.
     (BBC   2004/06/03)
     運命だと諦めて,ここで半日つぶすしかありません.

199  the last straw

   我慢の限界を超えさせるもの,堪忍袋の緒が切れる

   * 荷物を限界まで積んだラクダに,わら1本でも載せれば背骨が折れると いうことから.
    

   Some suggest that the report was the last straw for Mr Tenet.
     (The Economist   2004/06/04)
     その報告書にテネット氏の堪忍袋の緒が切れたとの見方もある

200  hold one's nerve

   動揺しない,気をしっかり持つ

   * この場合の nerve はしっかりした神経の状態→「勇気,気力」
    

   Blair urged Labour MPs to hold their nerve after the party suffered its worst ever election results.
     (BBC   2004/06/11)
     ブレア首相は労働党の国会議員に,史上最悪の選挙結果に動揺しないようにと呼びかけた.

201  have a shot

   (何かができる)可能性がある

   * shot には口語で「(特に難しいことへの)試み」という用法がある.
    

   I sensed that because of their defense and rebounding, they had a shot.
     (The New York Times;   2004/06/12)
     あの守りとリバウンドができれば可能性はある,と私は思った.(注:バスケットボールの記事)

202  root out

   根絶する

   * 地中に深く張った根を取り出すことから.典型的な目的語は corruption.
    

   The violence is escalating despite an aggressive campaign by the government to root out terrorism.
     (USA Today;   2004/06/18)
     テロの根絶を目指す政府の強力な作戦をよそに,暴力行為は激化して いる.

203  kick off

   始める,始まる

   * サッカーの「キックオフ」(試合開始)から,何かを始める時に広く使われる.
    

   It kicks off a promotional tour for Mr Clinton's 957-page memoir.
     (BBC   2004/06/17)
     それがクリントン前大統領の957ページにわたる自叙伝の販売促進活動のスタートだ.

204  turn on

   反抗する,敵意を示す

   * 突然攻撃する,というのが主な使い方.「振り向きざま」と考えればよい.
    

   Bush feels the heat: US voters turn on him over Iraq.
     (The Independent   2004/06/23)
     「ブッシュ大統領に重圧:イラク政策に米有権者はソッポ」

205  leave a/one's mark

   足跡を残す,影響を与える

   * 相手(人,物)に対し,永続的な影響を与えること.「〜に」という場合の前置詞は on.
    

   They've left their mark on the landscape by building a series of gargantuan dams.
     (BBC   2004/06/21)
     彼らは次々と巨大なダムを建設することにより,景観の中に自分の 足跡を残してきた.

206  let go of

   to stop holding.
     〜を手放す,あきらめる

   But America is refusing to let go of the baton.
     (The Economist   2004/06/22)
     しかしアメリカはバトンを渡すのを拒んでいる.

207  work out

   to find the answer to a question
     理解する,推測する

   It's not hard therefore to work out how the day was meant to go.
     (BBC Learning English   2004/06/28)
     したがって,どのような予定の一日であったのか推測するのは難しくない.

上に戻る   前へ   次へ   表現集トップ

Copy Right Eigo no chikara Since 2006