ラテン語文解読例-詩篇54編-
詩篇…旧約聖書におさめられた150編の神への賛美の詩。
| 詩篇54編 | 試 訳 | ||||
| (1) Deus in nomine tuo salvum me fac : et in virte tua iudica me. | 神よ、あなたの御名において私を救いたまえ。そしてあなた の御業において私を裁きたまえ。 | ||||
| (2) Deus exaudi orationem meam : auribus percipe verba oris mei. | 主よ、私の祈りを叶えたまえ。私の(口から出る)言葉を聞き 届けたまえ。 | ||||
| (3) Qoniam alieni insurrexerunt adversum me : et fortes quaesierunt animam meam : et non proposuernt deum ante conspectum suum. | 異邦人らが私に逆らって立ち、粗暴な者たちが私の命を欲し ています。そして彼らは自分の前に神を表しません。 | ||||
| (4) Ecce enim deus adiuvat me : et dominus susceptor est animae meae. | 見よ、実に神は私を救い、主は私の魂を支えます。 | ||||
| (5) Averte mala inimicis meis : et in veritate tua disperde illos. | 私の敵なる悪を遠ざけたまえ。あなたの真において彼らを滅 ぼしたまえ。 | ||||
| (6) Voruntarie sacrificabo tibi : et confitebor nomini tuo domine quoniam bonum est. | 私は自らの意志であなたにいけにえを捧げ、主の良き御名 において告白します。 | ||||
| (7) Quoniam ex omni tribulatione eripuisti me : et super inimicos meos despexit oculusu meus. | 全ての苦悩から私を救いたまえ。私の目が敵を見下しますよ うに。 | ||||
| 文法解読 | |||||
| ラテン語原文 | 品 詞 | 表 示 形 | 文法的なかたちetc. | 意 味 | |
| (1) 1 | Deus | 名詞 | Deus, i | 男・呼・単 | 神よ | 
| 2 | in | 前置詞 | in | 奪格と共に | の中に | 
| 3 | nomine | 名詞 | nomen, nomini | 中・奪・単 | 名前 | 
| 4 | tuo | 形容詞 | tuus, a, um | 中・奪・単 | 君の | 
| 5 | salvum | 形容詞 | salvus, a, um | 男・対・単 | 健康な、救済された | 
| 6 | me | 代名詞 | ego | 対・1人・単 | 私を | 
| 7 | fac | 動詞 | facio, ere, feci | 現・命・2人・単 | 〜としなさい | 
| 8 | et | 接続詞 | et | それから、そして | |
| 9 | in | 前置詞 | in | 奪格と共に | の中に | 
| 10 | virtute | 名詞 | virtus, utis | 女・奪・単 | 勇気、徳 | 
| 11 | tua | 形容詞 | tuus, a, um | 女・奪・単 | 君の | 
| 12 | iudica | 動詞 | iudico, are, avi, atum | 現・命・2人・単 | 裁きなさい | 
| 13 | me | 代名詞 | ego | 対・1人・単 | 私を | 
| (2) 14 | Deus | 名詞 | Deus, i | =1 男・呼・単 | 神よ | 
| 15 | exaudi | 動詞 | exaudio | 現・命・2人・単 | 聞きなさい、叶えなさい | 
| 16 | oracionem | 名詞 | oratio, onis | 女・対・単 | 祈りを | 
| 17 | meam | 形容詞 | meus, a, um | 女・対・単 | 私の | 
| 18 | auribus | 名詞 | auris, is | 女・奪・複 | 耳に | 
| 19 | percipe | 動詞 | percipio, ere | 現・命・2人・単 | 知覚しなさい | 
| 20 | verba | 名詞 | verbum, i | 中・対・複 | 言葉を | 
| 21 | oris | 名詞 | os, oris | 中・属・単 | 口の | 
| 22 | mei | 代名詞 | ego | 1人・属・単 | 私の | 
| (3) 23 | Quoniam | 接続詞 | quoniam | …だから | |
| 24 | alieni | 形容詞 | alienusu, a, um | 男・主・複 | 他の、異邦の人々が | 
| 25 | insurrexerunt | 動詞 | insurgo, rrexi, rectum | 過・3人・複 | 立ち上がった | 
| 26 | adversum | 形容詞 | adversus, a, um | 中・主/対・単 | 逆らって、逆に | 
| 27 | me | 代名詞 | ego | 1人・対/奪・単 | 私に | 
| 28 | et | 接続詞 | et | そして | |
| 29 | fortes | 形容詞 | fortis, e | 男・主・複 | 強い、野蛮な者たちが | 
| 30 | quaesierunt | 動詞 | quaeso, ere, quaesivi | 過・3人・複 | 欲した | 
| 31 | animam | 名詞 | anima, ae | 女・対・単 | 命、魂を | 
| 32 | meam | 形容詞 | meus, a, um | 女・対・単 | 私の | 
| 33 | et | 接続詞 | et | そして、〜と | |
| 34 | non | 副詞 | non | 否定 | 〜ない | 
| 35 | proposuerunt | 動詞 | propono, posui, positum | 過・3人・複 | 提示する、見せる | 
| 36 | Deum | 名詞 | Deus, i | 男・対・単 | 神を | 
| 37 | ante | 副詞 | ante | 前に | |
| 38 | conspectum | 動詞 | conspicio, cere, spexi, spectum | 過去分詞・男・主/対・単 | 見たところの | 
| 39 | suum | 形容詞 | suus, a, um | 男・対・単 | 自分の | 
| (4) 40 | Ecce | 副詞 | ecce | 見よ! | |
| 41 | enim | 接続詞 | enim | 実に | |
| 42 | Deus | 名詞 | Deus, i | 男・主・単 | 神は | 
| 43 | adiuvat | 動詞 | adiubo, are, iuvi, iutum | 過去・3人・単 | 助けた | 
| 44 | me | 代名詞 | ego | 1人・対・単 | 私を | 
| 45 | et | 接続詞 | et | そして、〜と | |
| 46 | Dominus | 名詞 | dominus, i | 男・主・単 | 主は | 
| 47 | susceptor | 名詞 | suscipio→ | 受・1人・単から名詞化? | 受けいれる人 | 
| 48 | est | 動詞 | sum | 現・3人・単 | ある | 
| 49 | animae | 名詞 | anima, ae | 女・属・単 | 魂 | 
| 50 | meae | 形容詞 | meus, a, um | 女・属・単 | 私の | 
| (5) 51 | Averte | 動詞 | averto, ti | 命・2人・単 | 遠ざけなさい | 
| 52 | mala | 形容詞 | malus, a, um | 男・対・単、 女・奪・単? | 悪い | 
| 53 | inimice(s) | 名詞 | inimicus, i | 男・奪・単 | 敵から | 
| 54 | mei | 代名詞 | ego | 1人・与・単 | 私を | 
| 55 | et | 接続詞 | et | そして、〜と | |
| 56 | in | 前置詞 | in | 奪格と共に | の中に、〜に | 
| 57 | veritate | 名詞 | veritas, atis | 女・奪・単 | 真実 | 
| 58 | tua | 形容詞 | tuus, a, um | 女・奪・単 | 君の | 
| 59 | disperde | 動詞 | disperdo, didi | 命・2人・単 | 奪いなさい、滅ぼしなさい | 
| 60 | illos | 代名詞 | ille, a, ud | 男・対・複 | あれらを、彼らを | 
| (6) 61 | Voluntarie | 副詞 | voluntarius, a, um→ voluntarie | 自ら進んで | |
| 62 | sacrificabo | 動詞 | sacrifico | 未・1人・単 | いけにを捧げよう | 
| 63 | tibi | 代名詞 | tu | 2人・与・単 | 君に | 
| 64 | et | 接続詞 | et | そして、〜と | |
| 65 | confitebor | 動詞 | confiteor | 変位動詞 未・1人・単 | 告白しましょう | 
| 66 | nomini | 名詞 | nomen, nominis | 中・与・単 | 名に | 
| 67 | tuo | 形容詞 | tuus, a, um | 中・与・単 | 君の | 
| 68 | Domine | 名詞 | dominus, i | 男・呼・単 | 主よ | 
| 69 | quoniam | 接続詞 | quoniam | だから | |
| 70 | bonum | 形容詞 | bonus, a, um | 中・主・単 | 良い、善良な | 
| 71 | est | 動詞 | sum | 現・3人・単 | である | 
| (7) 72 | Quoniam | 接続詞 | quoniam | だから | |
| 73 | ex | 前置詞 | e, ex | 奪格と共に | 〜から | 
| 74 | omni | 形容詞 | omnis, omne | 女・奪・単 | 全ての | 
| 75 | tribulatione | 名詞 | tribulatio, onis | 女・奪・単 | 苦悩、煩悶から | 
| 76 | eripuisti | 動詞 | eripio, ere, ripui | 過・2人・単 | 奪い(救い出し)ますように | 
| 77 | me | 代名詞 | ego | 1人・対・単 | 私を | 
| 78 | et | 接続詞 | et | そして、〜と | |
| 79 | super | 前置詞 | supra | 対格と共に | を超えて | 
| 80 | inimicos | 形容詞 | inimicus, a, um | 男・対・複 | 敵を | 
| 81 | meos | 形容詞 | meus, a, um | 男・対・複 | 私の | 
| 82 | despexit | 動詞 | despicio, ere, spexi | 過・3人・単 | 軽蔑し(見下し)ますように | 
| 83 | oculus | 名詞 | oculus, i | 男・主・単 | 目が | 
| 84 | meus | 形容詞 | meus, a, um | 男・主・単 | 私の | 
| 略語 | |||||
| 男…男性名詞/形容詞の男性形、女…女性名詞/形容詞の女性形、中…中性名詞/形容詞中性形 主…主格、呼…呼格、属…属格、対…対格、与…与格、奪…奪格、単…単数、複…複数 現…現在形、過…過去形、直…直接法、接…接続法、命…命令形、受…受動態 1人…一人称、2人…二人称、3人…三人称 | |||||