しろ〜と英語

英語の堪能な方が見られてたら恥ずかしいんですが、 あんまし得意でない者だからこそ、感じたことがある・・・ということで、 何かの御参考にでもなれば幸いです。
☆よく使った英語

Excuse Me. (えくすきゅ〜ずみ〜)
意味 = すいません。
「すらっと茶」のCMでもお馴染み。 これはホントに便利な言葉。

日本語で 「すいません」 というと、どんな意味を持ってるでしょうか?
・何かたずねるときに、相手を呼び止める言葉。
・(すれちがうとき、ちょっと肩がぶつかって) ごめんなさい。
・(すれちがうとき、道を譲ってくれて)ありがとう。

・・・など、この短い言葉には、結構多彩な意味が含まれてますよね。
日本語のあいまいさ微妙さゆえの言葉かと思いきや・・・ なんと、英語の 「Excuse Me.」 も、上のどのパターンでも使えるんですよね。 まさに 「すいません。」 建物の入り口とかで、後ろから来る人のためにドアを押さえてあげたら、やはり言われました。 これくらいは、反射的に口から出るようにしておきたいものです。

「すいません」 と言うと、日本人は 「Sorry...」 と言いがちですが、 これは、自分の悪い点を強調しすぎる感じだったみたいです。 軽くあやまるつもりや、相手の親切に対して、「Sorry...」 と言うと、必ずと言っていいほど 向こうの人に 「いえいえ、別にあなたは悪くないですよ」 みたいに返されました(2週間の旅行中、3回くらいありました)。 「Sorry...」は、あんまり多用しないほがいいのかも?

Bill, Please. (びうぷり〜ず)
意味 = おあいそお願い!
これも、よく使ったなぁ。 Bill は勘定書。 レストランとかで食事を終えたら、 ウェイターさんウェイトレスさんを「えくすきゅ〜ずみ〜」と呼び止め、 この文句を言うと、勘定書を持ってきてくれます。 あとはお店によって、その場で支払うパターンと、 出口のレジに持って行くパターンとがあります。 Bill には、"紙きれ" や "お札" といった意味もありますが、 場面によって 自動的に意味が変わる単語って、日本語にもいろいろありますよね。


☆あいさつのパターン
都会で見知らぬ人とすれ違っても、いちいち 「こんにちは」 と言う必要はないかもしれませんが、 僕らは、グランドキャニオンのトレッキング・コースを歩いてきました。
そんな、割と人気のないところで他の旅行者とすれ違ったら、是非一言あいさつ交わしましょう。 それだけで、なんとなく楽しくなります。 相手の目を見ながら、ニコッリ笑って・・・

はろ〜
は〜い

・・・が基本ですが、 グランドキャニオンのトレイルなんかでは、すれ違いざまに・・・

グッドラック!

・・・なんてのも、冒険者気分でハマってた気がする。 「さよなら」のかわりにも使えるし。
「さよなら」と言えば、長距離バスを下りたときに他の乗客に手を振ったら言われたんですが、

アディオス (さよなら)

・・・ってのがあった。英語じゃなくて、スペイン語(メキシコの公用語)なんだけど、 十分通じる言葉だし、新鮮に聞こえた。 「グッバイ」 「バ〜イ」 のバリエーションとして、頭に置いときましょう。 他にも、スペイン語のあいさつをもう少し覚えとくと、結構つかえるかもしれません。


☆地名には要注意

地名(固有名詞)の発音は勉強しておくべし
ロサンゼルス、ハリウッド、カリフォルニア
・・・など、ほとんど通じませんでした〜(^^;。

参考までに・・・
ハリウッド → ほりう、カリフォルニア → きゃりふぉ〜にゃ
・・・ぐらいにしないと、通じません。 照れずに発音しましょう。 (ロサンゼルスは、いまだにワカラナイ。)

いや、まじに通じなくて困ったので、 自分が訪れる先の地名ぐらいは、発音をちゃんと勉強しておきましょう。

町の名前と、州の名前は一緒に覚えよう
訪れる町が、どの州にあるのかは、組み合わせて覚えましょう。
そんなにありませんが、おなじ地名が複数箇所ある場合もあるので。
僕らの訪れた 「ウィリアムズ」 という町は、 カリフォルニア州とアリゾナ州(グランドキャニオンの近く)にあります。 バスの切符を買うときに聞かれ、ちょっとアセリました。

また、州の名前は、しばしばアルファベット2文字で表記されますので、覚えておきましょう。

カリフォルニア州のウィリアムズ = Williams, CA
アリゾナ州のウィリアムズ = Williams, AZ


☆英語不得意者の心得

あわてないことです。 こちらが英語に不得手だとわかると、現地の人は結構、一生懸命聞いてくれます。 甘えてばかりじゃいけませんが、話せないものは話せないのです。 開き直って、じっくりコミュニケーションしましょう(^^;;

無理に長文を言おうとせず、文章を短いパーツにわけ、順序だてて話しましょう。

一番いいたいことを明確にする。 どこへ行きたいのか、何をしたいのか、何が欲しいのか・・・ と考えて話せば、おのずと通じるでしょう。

観光旅行程度だったら、 中学校でならった英語が話せれば、十分すぎる。 商談や首脳会議に行く訳じゃないんだから。 中学英語を馬鹿にしちゃいけない・・・。

そして何より、カタコト英語でも何でも、 コミュニケーションを楽しむ姿勢 が大事かな。
エラそうな割には、大したアドバイスにはなってないな・・・。


※参考までに、僕の英語力・・・
中学のとき英語検定3級とったきり、 その後向上心はなく、高校の授業では適当に受験英語を習っていたが、真剣に勉強してない(高卒ッス)。 英会話スクールにも通ったこともない。 それでも現地行けばなんとかコミュニケーションできるだろうと思っている。 海外旅行経験は、ハワイ(英語不要)と、ロス経由グランドキャニオン行き(実質初めての英語圏)1回。 ・・・そんな程度です。


TO TOP PAGE