No.138-151 |
138. OMANYTE (オムナイト) 日本語をそのまま英語にしたものと思われる (om-a-nite)。(ammonite (アンモナイト) と ominous (不吉な) の造語?)。ちなみに、正式決定前には ESS (ess (S字形のもの)、あるいは es[cargot] (食用カタツムリ) のこと) となっていた。 139. OMASTAR (オムスター) 日本語をそのまま英語にしたものと思われる (om-a-star)。(OMANYTE (オムナイト) と star (星) の造語?)。ちなみに、正式決定前には KARGO ([es]cargot (食用カタツムリ) のこと) となっていた。 140. KABUTO (カブト) 日本語をそのまま英語にしたものと思われる (kabuto (兜))。ちなみに、正式決定前には ATT (at[lantis] (古代島アトランティス) のこと) となっていた。 141. KABUTOPS (カブトプス) 日本語をそのまま英語にしたものと思われる。ちなみに、正式決定前には LANTIS ([at]lantis (古代島アトランティス) のこと) となっていた。 142. AERODACTYL (プテラ) aero (空力) と pterodactyl (翼竜) の造語だと思われる。ちなみに、正式決定前には PTERA (ptetanodon:プテラノドン〜ラテン語) となっていた。 143. SNORLAX (カビゴン) snore (いびきをかく) と lax (だらしない) の造語だと思われる。 144. ARTICUNO (フリーザー) arctic (北極) と UNO (スペイン語で1番目) の造語だと思われる。 145. ZAPDOS (サンダー) zap (素早い) と DOS (スペイン語で2番目) の造語だと思われる。 146. MOLTRES (ファイヤー) molten (熱で融解した) と TRES (スペイン語で3番目) の造語だと思われる。 147. DRATINI (ミニリュー) dragon (竜) と tiny (小さい) の造語だと思われる。ちなみに、正式決定前には DRAGOON (dragoon:竜騎兵) となっていた。 148. DRAGONAIR (ハクリュー) dragon (竜) と air (空) の造語だと思われる。ちなみに、正式決定前には DRAGYN (dragon (竜) と???の造語) となっていた。 149. DRAGONITE (カイリュー) dragon (竜) と KNIGHT (騎士) の造語だと思われる。 150. MEWTWO (ミュウツー) MEW (ミュウ) と two (2世) の造語だと思われる。 151. MEW (ミュウ) mutant (突然変異) のミューからとったと思われる。 |