One Hundred Years Of Solitude

EPO

Memories are erased on the day of your birth
Where in the ocean has they sunken silently
I wonder...
Nobody knows it, my mysteries

When I take a look at relics I get restless
Where am I going to, where am I going back?
I wonder...
Nobody knows it, my histories

Somebody's soul has woken
Silence is gently broken

Wow wow
Someday somewhere when I get older
And the time has come to tell everybody goodbye
No, I'll never feel sorrow, should I?
The day that I can do
Say "I REALLY thank you"

I was turned into ashes and rode on the wind
Flying high in the air and looking down
At the countries under
Nobody knows it, my mysteries

Somebody's soul is broken
But a few words are ever spoken

Wow wow
Someday somewhere when I get older
And the time has come to watch the panorama of life
How will I feel, how will it be like?
At the end of a story
When I say "So sorry"

Somebody's soul's awoken
Another morning's broken

Nobody knows it
No way to prose it...

- 「百年の孤独」EPO translated by Yasuo Okuri -