MOON SHADOW


Cat Stevens

月の影が ついてくる
月の影 月の影
月の影の上で跳んだりはねたり
月の影 月の影

そしてもし両手がなくなったら
鋤も畑も失ったらなら
ああ もし両手がなくなったら
ああ
もう二度と働かなくて済むのに…

そしてもし目がなくなったら
色彩がまったく枯れ果てたならば
ああ もし目がなくなったら
ああ
もう二度と泣かなくて済むのに…

月の影が ついてくる
月の影 月の影
月の影の上で跳んだりはねたり
月の影 月の影
そしてもし両脚がなくなったら
嘆いたり 求めたりなどしない
ああ もし両脚がなくなったら
もう二度と歩かなくて済むのに…

そしてもし口がなくなったら
歯も何もかも 北も南もなくなったら
ああ もし口がなくなったら
話さなくてもいい…

僕を見つけるのに時間が掛かったかい?
 願ったものは 誠実の光
僕を見つけるのに時間が掛かったかい?
 夜通し いてくれるかい?

月の影が ついてくる
月の影 月の影
月の影の上で跳んだりはねたり
月の影 月の影
月の影 月の影

Yes, I'm bein' followed by a moonshadow
Moonshadow, moonshadow
Leapin' and hoppin' on a moonshadow
Moonshadow, moonshadow

And if I ever lose my hands
Lose my plough, lose my land
Oh if I ever lose my hands
Oh if....
I won't have to work no more

And if I ever lose my eyes
If my colours all run dry
Yes if I ever lose my eyes
Oh if....
I won't have to cry no more

Yes, I'm bein' followed by a moonshadow
Moonshadow, moonshadow
Leapin' and hoppin' on a moonshadow
Moonshadow, moonshadow

And if I ever lose my legs
I won't moan, and I won't beg
Yes if I ever lose my legs
Oh if....
I won't have to walk no more

And if I ever lose my mouth
All my teeth, north and south
Yes if I ever lose my mouth
Oh if....
I won't have to talk...

Did it take long to find me?
I asked the faithful light
Did it take long to find me?
And are you gonna stay the night?

I'm bein' followed by a moonshadow
Moonshadow, moonshadow
Leapin' and hoppin' on a moonshadow
Moonshadow, moonshadow
Moonshadow, moonshadow


訳 Kuri, Kipple : 2003.10.03

HOME >  「月がもっと近かった頃」TOP >  目次 >  このページ