OUT OF THE BLUE

What am I waiting for
After you said goodbye?
Is it a joke or something
That I give up before I try?
I've been rehearsing
The lines of happy ending
Without a warning
Came this morning
I'm without you
...

Have another cigarettes
Have another drink of wine
Whatever is left for me to do
But waiting for nothing, killing time?
'Someday' will never come
While you wouldn't change your mind
Everything's gone
Weird and wrong
I'm without you
Out of the --

--Blue Sky
It makes me blind
'Cause the light is too bright
For my sore eyes
And replicant mind
And today is the good day
To break down...

Don't you care
The nights we shared?
Don't make me blue
Out of the --

--Blue Sky
It makes me blind
'Cause the light is too bright
For my sore eyes
And replicant mind
And today is the good day
To break down...

Waiting by the telephone
For you to call me once again
I've been sitting here alone
Empty and lost since I don't know when

What could be the name
Of this game?
No rules remain
Quite the same

Without a warning
Came this morning
Everything's gone
Weird and wrong
I'm without you
Out Of The Blue
OUT OF THE BLUE

僕は何を待っているのだろう?
君の「さよなら」のあとなのに
これって冗談か何か?
僕が、途中で、あきらめる、なんて。
ずっとハッピーエンドの
セリフを練習してきたのに。
前触れもなく
こんな朝がやって来てしまった。
君はもういない。


煙草をもう一本。
酒をもう一杯。
だって他にどうしたらいい?
何を待つでもなく、ただ時間を潰す以外にさ。
君の気持ちが変わらないのなら
「いつか」なんて来るはずもない。
何もかもおぞましくて
おかしくなってしまった。
君はもういない
「晴天の霹靂」

青空。
こいつが目に滲みる。
その光は眩しすぎる。
真っ赤な目と
レプリカントの心にね。
今日は最高の日だよ
ボロボロになるにはさ。

二人で分かち合った時刻は
君には何の価値もないの?
ああ、こんな気持ちにさせないで。
こんなに突然に…

青空。
こいつが目に滲みる。
その光は眩しすぎる。
真っ赤な目と
レプリカントの心にね。
今日は最高の日だよ
ボロボロになるにはさ。

電話のそばで待っているのは
君のもう一度のコール
こうして独りで待っているのは、いつからだろう。
空っぽで、虚ろで…

一体、このゲームは
何て名前?
何一つ昨日と
同じルールがないなんて。

前触れもなく
こんな朝がやって来る
何もかもおぞましくて
おかしくなってしまった。
君はもういない
こんなに突然に。