◆ I'll Never Fall In Love Again 訳詞 ◆

作詞 Hal David 、作曲 Burt Bacharach 。名コンビです。
エラ・フィッツジェラルドやカーペンターズが歌っている CD を持っていて、
とても好きな曲。自分で歌うこともある。タイトルは邦訳として知られている
ものですが、歌詞は MINEW が勝手に訳したものです。(原詞は掲載なし)

恋をしたって裏切られるばかりでなんにもいいことなんかないよ、
もう恋なんかしない。といいつつも、「とりあえず明日まではね」と
恋への未練も匂わせる。


恋よさようなら(MINEW 訳)

恋に落ちたらどうなるの?
彼のピンが刺さって あなたの心はこっぱみじん
そんなものよ うまくいきっこない
もう恋なんかしない

キスしたらどうなるの?
ウイルスをもらって 肺炎発症
彼からは連絡も来なくなる
もう恋なんかしない

それが何なの なんて言わないで
私はさんざん泣かされてきたの
がんじがらめから解放されて
今はせいせいしてるの
忠告は聞くものよ

恋が欲しいと手を出したばっかりに
海ができるほどの涙
尽くしたってどうにもならない
もう恋なんかしない

それが何なの なんて言わないで
私はさんざん泣かされてきたの
がんじがらめから解放されて
今はせいせいしてるの
忠告は聞くものよ

恋に落ちたらどうなるの?
嘘、痛み、悲しみ、そんなのばっかり
だからとりあえず明日までは
恋なんかしない
もう恋なんかしない


2002/11/08 T.Minewaki
2003/02/11 last modified T.Minewaki

ミュージックMINEW home

T.Minewaki / minew@post.email.ne.jp