シリアル番号 | 日付 |
273 |
98/07/08 |
名言 |
「青春の詩」 青春とは人生のある期間ではなく、心の持ち方を言う。 作山宗久訳が準拠したオリジナル Youth Youth is not a time of life; it is a state of min;
This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow
old by deserting our ideals. Worry, fear, self‐distrust bows the heart and turns the
spirit back to dust. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer,
courage and power from men and from the Infinite, so long are you young. but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty. The Reader's Digest 版の岡田義夫訳もある |
言った人、出典 | サムエル・ウルマン Samuel Ullman ドイツ生まれのユダヤ系米国人実業家 |
引用した人、他 | 作山宗久訳
角川文庫ソフィア 「青春とは、心の若さである」 マッカサー元帥が愛唱 第一生命ビル旧GHQ本部一室に「青春の詩」 の碑がある。 松下幸之助、松永安左ェ門、石田退三も |
Rev. February 18, 2007