巻之十一
完了形
オランダ語では、完了形は、hebben あるいは zijn と過去分詞とで作られます。
Ik heb gistern hard gewerkt. 私は昨日、おおいに働いた。 |
Hij is niet gekomen. 彼は来なかった。 |
過去分詞は、文末に置かれます。
大抵の動詞は、hebben で完了形を作りますが、自動詞の中には、zijn を用いるものもあります。
状態の変化など: |
Hij is verleden week gestorven. 彼は先週死んだ。 |
zijn や blijven など: |
Pieter is enige dagen op reis geweest. ピーターは二、三日旅に出ていた。 |
Ik ben thuis gebleven. 私は家に残っていた。 |
動きを表わす動詞は大抵 hebben を使いますが、方向や目的が示される時は、zijn が用いられます。
Ik heb een tijd gewandeld. 私はしばらく散歩した。 |
Ik ben naar huis gewandeld. 私は家へ歩いて行った。 |
ドイツ語の sein と haben の区別と対応しているところも多いですが、異なるところもありますので、確認が必要でしょう(笑)
なお、オランダ語では、ドイツ語と同じように、文中に明らかに過去の時を表わす言葉があっても、現在完了を使うことができます。
過去完了は、hebben または zijn の過去形と過去分詞とで作られます。
Toen zij binnentrad, had ik al een brief geschreven. 彼女が入って来た時、私は既に手紙を書き終わっていた。 |
Ik was al naar huis gekomen, terwijl mijn vrouw nog boodschappen deed. 妻がまだ買い物をしている間に、私は家に帰って来ていた。 |
|