Revisez les kanji!
Cette page fait appel a une feuille de style CSS.
Il se peut que votre navigateur supporte ce standard mais que vous ayez desactive soit les feuilles de style, soit JavaScript dans les preferences. Essayez d'abord de recharger la page.
Si le probleme persiste, verifier les preferences ou utilisez un autre navigateur.

Révisez les caractères japonais (Jouyou kanji)

   
Java applet

Si vous préparez le Test d'Aptitude en Japonais de la Japan Foundation (Nihon go nooryoku shiken) , allez sur ces pages où les kanji sont regroupés selon les 5 niveaux de ce test.

Si vous avez la chance de posséder un iPhone, iPod Touch ou iPad, utilisez l'application Asahi Kanji app (version française, 2141jouyou kanji, liste officielle révisée en 2010.)

Présentation

    Ce programme vous est proposé comme un outil de révision.
Il vous est destiné si vous avez déjà commencé l'apprentissage des kanji et si vous savez lire les signes hiragana et katakana.
Aucune police de caractères japonaise n'est incluse dans ce programme qui va tenter d'utiliser celle qui est installée sur votre machine. Si votre ordinateur n'affiche toujours pas le japonais, cliquez sur le lien suivant: "Comment afficher le japonais".

  Top

Aide

Les cartes de révision (flashcards)

    Les kanji sont groupés par séries de 60.
Vous pouvez modifier les informations affichées sur les cartes de révision en fonction de vos objectifs. Il suffit de cliquer sur les différents panneaux pour cacher ou faire réapparaître les informations. Vous pouvez par exemple cacher les sens et les exemples, et parcourir la pile de cartes en vous assurant que vous les connaissez tous. Vous pouvez naviguer dans cette pile de cartes en cliquant sur les boutons mais ce sera moins fastidieux si vous utilisez les touches fléchées de votre clavier.
Les kanji suivent l'ordre de la liste des Jouyou Kanji (liste des 1945 caractères d'usage général) établie par le Ministère de l'Education japonais en 1981, et non la liste des Gakushuu Kanji de 1992.
Si vous préparez le Test d'Aptitude en Japonais de la Japan Foundation (Nihon go nooryoku shiken) , allez sur ces pages où les kanji sont regroupés selon les 4 niveaux de ce test.

  Top


    Saut de puce et navigation
Un champ de saisie vous permet d'aller directement au kanji par lequel vous voulez commencer, à l'intérieur d'une série. Tapez le numéro d'ordre du kanji et appuyez sur la touche Entrée, ou cliquez sur le bouton "Aller à:". Pour accéder à une autre série de 60 kanji, cliquez dans la table bleue en tête de page. Vous téléchargerez ainsi un petit fichier de 20 ko, ce qui devrait être très rapide.


    Lectures
Les lectures On sont données en katakana, selon la convention. Comme vous devez le savoir, ces lectures On ont une origine chinoise. Elles prédominent dans les mots composés. Les lectures Kun sont données en hiragana. Ces lectures sont spécifiquement japonaises. Elles sont souvent utilisées quand le kanji est seul ainsi que dans les racines verbales. Les sens données sont des interprétations des kanji. Un kanji peut avoir plusieurs sens. Seuls les sens les plus communs sont mentionnés. De un à 3 exemples sont donnés pour chaque kanji. Ces exemples peuvent être soit des mots composés, soit des expressions. Nous nous sommes limités à des mots et expressions fréquentes, ce qui explique leur nombre variable. Suivez le lien suivant pour plus de détails sur le choix des exemples.

Tests d'entraînement On-yomi, Kun-yomi et sens:

Cliquez sur les onglets On-yomi, Kun-yomi and Sens pour choisir le test.
Vous serez confronté(e) à un ensemble de 5 kanji. Cliquez sur le kanji dont la lecture ou le sens correspond à ce qui est affiché en dessous.
Plutôt que de cliquer sur le bouton "Suivant", ce sera moins fastidieux d'utiliser les touches fléchées du clavier pour passer d'une carte à l'autre.
Après avoir cliqué sur un kanji, que votre choix soit correct ou non, vous aurez la possibilité de voir la carte correspondante en enfonçant la barre espace. Pressez à nouveau la barre espace pour revenir dans votre test (bascule ou toggle).

Les "Règles du jeu"
Le système d'écriture japonais est complexe. Les kanji ont une ou plusieurs lectures On, parfois aucune, et c'est la même chose pour les lectures Kun. De nombreux kanji partagent en plus les mêmes lectures.
Puisque ce programme propose un score, il a fallu définir quelques règles.

Bilan:

Le bilan affiche la date du test, la série des kanji révisés et les scores obtenus à chacun des tests.
Encore une fois, il ne s'agit pas d'un examen. La comparaison de ces scores d'une fois sur l'autre vous permettra de constater vos progrès (ou malheureusement votre régression si vous restez trop longtemps sans pratiquer).
Pour des raisons de sécurité, un applet Java ne peut lire ou écrire sur votre disque dur. Vous devez donc sélectionner ce bilan à la souris, le copier en utilisant les raccourcis clavier (les fonctions de sauvegarde de votre navigateur sont inopérantes sur un applet Java) et le coller dans votre traitement de texte habituel.

Rappel:

Lors des tests, le programme mémorise les kanji que vous cliquez par erreur ainsi que ceux que vous auriez dû choisir.
Vous trouverez donc dans cette pile les kanji sur lesquels vous devez vous concentrer un peu plus.
Le comportement des cartes est le même que pour la pile de révision: vous pouvez cacher ou afficher les traductions et les exemples en cliquant sur les panneaux (toggle/bascule).

Bon courage!


La recherche des exemples a été facilitée par l'existence de dictionnaires sous forme de fichiers consultables sur ordinateur, en particulier le fameux Edict de Jim Breen. Comme un grand nombre de traductions anglaises des mots composés sont tirées de ce dictionnaire, ce site est soumis à certaines restrictions d'utilisation, en particulier l'acceptation des licences du groupe "The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University".

  Top

Conception et développement:    Roger Meyer , Institut Franco-Japonais de Tokyo
Relecture des données japonaises et suggestions:  Akemi Sano, Keiko Higuchi


Vos commentaires sont les bienvenus: orient0920@hotmail.com

Entrée du site:http://www.asahi-net.or.jp/~ik2r-myr/kanji/kanji1f.htm