イギリスの地名




イギリス人

ペルセ (98/09/11 02:24)

民族ではなく、国籍としての"イギリス"人は、Britishと言うそうですね。
Englishだと、Scotlandなどを含まない狭義のEngland人をさす場合があるということで。



イギリス

佐藤和美 (98/09/11 12:07)

「English」は「Englandの」という意味です。国全体にはならないですね。
日本では「イギリス」を国名の意味で使っていますが、「イギリス」はたしかポルトガル語かスペイン語で、「イングランド」の意味だったはずです。ポルトガル語、スペイン語というと、安土桃山時代から使っている言葉なんでしょうか?



地名の現地発音

佐藤和美 (99/05/18 12:36)

 地名の現地発音といってもなかなか難しいですね。
たとえば、「連合王国」のことを日本では「イギリス」といいます。
これなんかは、かえようがなさそうです。
「連合王国」は大ブリテン(イングランド、スコットランド、ウェールズ)と北アイルランドから構成されますが、
イギリスはイングランドのことですね。
「イギリス」はスペイン語かポルトガル語だったと思います。
この「スペイン」というのは英語ですね。

「アウシュビッツ」はポーランドにありますが、
これはドイツ語だそうです。
歴史の矛盾を感じる話ですね。



ブリテン

佐藤和美 (98/09/10 12:01)

 ブリテンとはブリトン人(ケルト人の一派)の地方のことです。
ブリテンは広さによって、大小にわかれます。
大(グレート)ブリテンが、イギリスのある島、ブリテン島のことです。
小ブリテンがフランスのブルターニュ地方のことです。
ブルターニュがブリテンに似ているのがわかりますね。

グレートブリテンというのは、「大ブリテン」という意味の地名用語に過ぎません。





佐藤和美 (99/07/06 08:19)

「albo」、ラテン語で「白い」。
「albo」のなかまを集めてみました。

アルビノは「白子」。
「ジャングル大帝」のレオみたいなのですね。

「アルビオン」はブリテン島の古名。
ブリテン島の南部海岸が白い崖であることから。
「白い国」の意味。

「アルバム」は「白いもの」の意味。
写真をはる前の状態からですかね。



カレドニア、カンブリア

佐藤和美 (98/07/28 09:22)

 古生代にカンブリア紀というのがあります。この「カンブリア」というのは「ウェールズ」(イギリスの地方)の古名です。

 カレドニア造山運動というのがあります。また、太平洋にはニューカレドニアがあります。この「カレドニア」は「スコットランド」の古名です。ニューカレドニアは今はフランスの植民地ですが、その前はイギリスの植民地だったのが、これでわかります。

 学問上の名称等はいったんつけると、なにか変更する理由がなければそのままつかわれます。「カンブリア」や「カレドニア」は、地学がイギリスで発達したことや、イギリスが太平洋の島々を「発見」したことの名残なのでしょう。



おしえてください!

みーこ (2000/05/11 13:40)

大学の、英米文学史っていう授業の課題なんですが、
Scotland, Edinborgh, Ireland, Dublin, England, LondonそしてJapanの語源を
教えてもらいたいです。よろしくおねがいします。



イギリスの地名

佐藤和美 (2000/05/13 14:03)

みーこさんwrote
>大学の、英米文学史っていう授業の課題なんですが、
>Scotland, Edinborgh, Ireland, Dublin, England, LondonそしてJapanの語源を
>教えてもらいたいです。よろしくおねがいします。

簡単にならべました。

Scotland
ラテン語Scotia+Land。Scotiaの意味不明。

Edinburgh
古英語Edwinesburch「Edwin王の町」

Ireland
アイルランド語(ゲール語)自称Eriu(属格)Erenn。原義は「西の」か。

Dublin
ケルト語「dub」(黒い)+「linn」(池)

England
「England」は「Engla Land」で「アングル人の国」の意味。
「アングロ・サクソン」の「アングロ」の方の国ですね。

London
語源不詳。ケルト語*londo-「荒地」はか諸説あり。

Japan
マルコ・ポーロの「ジパング」がヨーロッパに広がって使われています。
「ジパング」は当時の「日本」の中国語読みに起源があるようです。

(以上、主に大修館書店「スタンダード英語語源辞典」を参考にしました)



(補足)
・「England」の語源は「Angle's land」(アングル人の国)である
・「イギリス」はポルトガル語「Ingles」による。


Copyright(C) 1999,2000 Satou Kazumi

BACK