1 | Великая Ектения | | Lord, have mercy, Great Litany |
2 | Благослови, душе моя, Господа | 我が靈や主を讃め揚げよ | Bless the Lord, O My Soul |
3 | Слава отцу - единородный Сыне | 神の獨生の子 | Glory to the Father - Only-Begotten Son |
4 | Во царствий Твоем | | Remember us in Your kingdom, The Beatitudes |
5 | Приидите, поклонимся | | Come, let us worship and fall down |
6 | Господи, спаси благочестивыя | 主や敬虔なる者を救い | Lord, We Pray That You May Be Merciful |
7 | Сугубая и последующия Ектении | | Augmented and subsequent litanies |
8 | Иже херувимы | ヘルヴィムの歌 | Cherubic Hymn |
9 | Просительная ектения и Отца и Сына | | Litany of Supplication |
10 | Верую | | I believe, Nicene Creed |
11 | Милость мира | 平和の憐み | A Mercy of Peace |
12 | Тебе поем | 主や爾を崇め歌い | We Praise Thee |
13 | Достойно есть | | It is correct |
14 | Отче наш | | Our Father, who is in heaven |
15 | И духови Твоему и Един Свят | | And with your Spirit, and One Holy |
16 | Хвалите Господа с небес | | Praise the Lord on high |
17 | Благословен грядый | | Blessed is He who comes in the name of the Lord |
18 | Да исполнятся уста наша | | Let our mouths be filled |
19 | Буди имя Господне | | Blessed be the name of the Lord |
20 | Слава Отцу - Благочестивейшаго | 光榮は父と子と聖神に帰す - 万寿詞 | Glory be to the Father |
1 | Приидите поклонимся | 来れわれらの王、神に | Come, Let us worship |
2 | Благослови, душе моя, Господа | わが魂や王を讃めあげよ | Bless the Lord, O My Soul |
3 | Блажен муж | 悪人の謀に行かざる人は幸いなり | Blessed is the Man |
4 | Свете тихий | 聖にして福たる常生なる天の父 | Gladsome Light |
5 | Ныне отпущаеши | 主宰や今 爾の言に従い | Lord, now lettest Thou (Nunc Dimittis) |
6 | Богородице Дъво | 正神童貞女や喜べよ | Rejoice, O Virgin (Ave Maria) |
7 | Слава въ вышнихъ Богу (Шестопсалмие) | 至高きには栄光 (六つの詩篇) | Glory To God in the Highest (The Six Psalms) |
8 | Хвалите имя Господне | 主の名を讃めあげよ | Praise the Name of the Lord |
9 | Благословен еси, Господн | 主よ爾は崇め讃めらる | Blessed Art Thou, O Lord |
10 | Воскресение Христово видевше | ハリストスの復活を見て | Having Beheld the Resurrection |
11 | Величит душа моя Господа | わが心は主を崇め | My soul magnifies the Lord (Magnificat) |
12 | Славословие великое | 至高きには光栄 神に帰し | The great doxology (Gloria in Excelsis) |
13 | Тропарь "Днесь спассние" | 今 救いは世界に | The Troparion "Today Salvation has Come" |
14 | Тропарь "Воскрес из гроба" | 爾は墓より復活し | The Troparion "Thou Didst Rise from the Tomb" |
15 | Взбранной воеводе | 生神童貞女讃歌 | To Thee, the Victorious Leader |