一:ジュニアこないだ誕生日でした!おめでとう!
パチパチパチ!
一:俺たちもうすぐでしょ?っていうか一緒じゃん?(一平さんと是永さんは同じ誕生日です12月25日)
Jr:すぐ人のものを奪っていくんだからぁ・・・まだ11月じゃん。Nobember!あなたたちはDecember!
一:まあいいや。あと丁度1ヶ月!カウントダウンだ!
Jr:クリスマスに生まれたサンタの贈り物!
一:そうだよぉ!誕生プレといっしょなんだよ!お年玉とまでたまに一緒にしようとしてないか?
是:むかつくよね
Jr:(この二人)客を無視してしゃべってるよねぇ。
一:いいんだよ!珍しい日の生まれなんだから。
Jr:何だよー!お年玉まで一緒って・・・・
是:きついよー!ねー!
Jr:俺のMCの段取りが・・・・
二人ジュニアさんを無視して暴走モードへ突入です。
一:だってさぁ!自分の誕生日に人に物をあげるんだよぉ!
是:そうだよぉ!自分の誕生日に「ものを頂戴!」って言われるのよー!
一:終業式の次の日だぜー!たのむよー!
客席から「むきになってるー!」
一:彼女とかに1つあげるとするでしょ、すると2つくれるわけよいちおうね。でもね、割合からいくとじゅうにぃー!じゅうにぃーなわけよ。
???わけわかめですぅ。???
一:10:10ではくれない。10:2そんな感じ。誰かわかる?
ああっ!そういうことねぇ!わかったぁ!でも、ジュニアさんまだ釈然としない様子。
是:俺にはわかる。
Jr:「じゅうにぃー」って何よ?
一:5:1って言ってもいいけどね。
ジュニアさんやっとわかった!
Jr:わかってくれよー!
誕生日に「くれくれ」って言うもんじゃなくって、生んでくれた父さん母さんに感謝しなさい!
おおー!観客も感心。ジュニアさんいいことおっしゃる。