宮澤賢治をインドネシア語で感じる世界

         新しい試みとして、宮澤賢治の作品をインドネシア語で紹介したいと思います。

         原語に近いニュアンスで作品を表現できるか分かりませんが、挑戦です。

 トップへ戻る


      TAK KALAH AKAN HUJAN

               Oleh:  Kenji MIYAZAWA

               Penterj:  Cecilia

    

          Kuat melawan hujan

          Kuat melawan angin

          Kuat melawan teriknya musim panas dan salju

          Dia miliki badan yang sehat dan kuat

          Dia tak pernah ingat diri

          Dia tak pernah kehilangan wataknya

          Selalu dengan senyum yang tenang

          Dia makan empat go beras tumbuk, miso dan sedikit sayur-mayur sehari

 

         

               Dia tak peduli akan dirinya

               Untuk segala hal yang dia lihat, dengar dan paham

               Pasti tak pernah akan dilupakannya

               Dia berdiam di sebuah pondok sederhana yang beratapkan alang-alang

               Yang terletak di padang di bawah bayangan pepohonan cemara

               Bila ada seorang anak yang sakit di ufuk timur

               Dia pergi ke sana untuk merawatnya

             

                    Bila ada seorang ibu yang letih-lesu di ufuk barat

                    Dia pergi kepadanya dan membantu memikulkan bebannya

                    Bila ada seseorang yang mendekati ajalnya di sebelah selatan

                    Dia pergi dan berkata " Jangan takut"

                  

                          Bila ada perselisihan dan perkala di sebelah utara

                          Dia menyadarkan mereka supaya berhenti sebab tak ada gunanya

                          Dia mencucurkan air matanya pada musim kemarau yang panjang

                          Dia hampir kehilangan akal pada musim panas yang dingin

                          Orang memanggilnya "si tolol"

                      

                               Tak ada orang yang memujinya

                               Lagi pula tak memperhatikannya

 

                               Itulah rupa orangnya

                               Aku mau menjadi seperti Dia