簡単なテトゥン語会話(第3回)
〜これは何ですか〜
亀山恵理子
語彙
livru 本 odamatan ドア
kadeira 椅子 meza 机
kadernu ノート janela 窓
kolega 友人 uma 家
nee これ neba あれ
nian 〜のもの se 誰
laos 〜でない jornal 新聞
例文
1.
(1) Saida maka nee? これは何ですか?
Ida-nee kadeira. 椅子です。
(2) Saida maka neba? あれは何ですか?
Ida-neba odamatan. ドアです。
(1) Saida maka 〜? 「〜は何ですか」とたずねる表現。 Ida-nee 〜. で「これは〜です」。ida-neeは英語のthis oneにあたる。
(2) Ida-neba 〜. で「あれは〜です」。Ida-nebaは英語のthat oneにあたる。
2.
(1) Ida-neba janela ka lae? あれは窓ですか?
Sin, ida-neba janela. はい、あれは窓です。
(2) Ida-nee livru ka? これは本ですか?
Lae, ida-nee laos livru. いいえ、これは本ではありません。
(1) 「〜ですか」とたずねる疑問文は、文末にka lae または ka をつける。あるいは、単に文末を上がり調子で発音するだけでもよい。Sinはyes。
(2) Laeはno。laos〜は「〜でない」と名詞を打ち消す表現。laos livruで「本でない」。
3.
(1) Se maka ida-neba? あれは誰ですか?
Ida-neba hau nia kolega, Bendito. 私の友人、ベンディートです。
(1) Se maka 〜? 「〜は誰ですか」とたずねる表現。hau nia 〜は「私の〜」。
4.
(1) Kadernu ida-neba se nian? あのノートは誰のものですか?
Nelson nian. ネルソンのものです。
(1) kadernu ida-neba で「あのノート」。〜 nian は「〜のもの」という表現。 se nianで「誰のもの」、hau nianで「私のもの」となる。
5.
(1) Meza ida-nee hau nia aman nian. この机は私の父のものです。
(2) Ida-neba hau nia kolega nia uma. あれは私の友人の家です。
(1) meza ide-neeで「この机」。hau nia amanは「私の父」。hau nia aman nian で「私の父のもの」となる。
(2) Ida-neba 〜. は「あれは〜です」という文。hau nia kolegaは「私の友人」。 hau nia kolega nia umaで「私の友人の家」となる。
会話
Markus : Mana Maria, diak ka lae?
Maria : Hai Markus, hau diak deit.
Markus : Se maka ida-nee?
Maria : Ida-nee maka hau nia kolega nia oan*.
Ninia* naran Alex.
* oan 「子ども」。 hau nia kolega nia oanで「私の友人の子ども」。
* ninia は「彼の、彼女の」、ninia naran で「彼の名前、彼女の名前」。
(日本語訳)
マルクス : マリアさん、お元気ですか?
マリア : ああ、マルクス、元気です。
マルクス : これは誰ですか?
マリア : 私の友人の子どもです。名前はアレックスです。
Paula : Saida maka nee?
Joan : Ida-nee jornal ‘Timor Post’.
Paula : Se nian?
Joan : Hau nian.
(日本語訳)
パウラ : これは何ですか?
ジョアン : これはティモール・ポスト新聞です。
パウラ : 誰のですか?
ジョアン : 僕のです。