言語研究室 LANGUAGE LAB
神話&伝説 MYTH & LEGENDS
This phrase, the name of the opera, is literally "fire house". The word for "house" tuq does not refer to dwelling, however, even refer to a family or an ancester unit.
この文句はオペラの題名で、直訳すると「炎一族」となる。英語の house(家)に当たる語 tuq は建物ではなく、「家系」「家族」「一族」などを指す。
The first word in this phrase no' is always plural, and therefore never cause the plural suffix. It means "ancestors". The second word is DIr, literally "skin" or "hide". Although the ancestor hanging is no longer neccesarily made of hide that were ont time worn, the name of the wall hanging did not change when it's material composition did.
この語句の1番目の単語の no' は常に複数を意味し、従って複数接尾辞は決して取らない。2番目の単語の DIr は「皮膚」や「皮」の意である。かつては本物の皮を剥いでつくられた先祖の掛け物も、もはや皮でつくる必要はなくなっている。しかし、材質が変わってもこの壁掛けの名称は変わらずにいる。
The name of this wellknown sculpture by mIStaq translates as "blood oath circles". This name describes both of the meaning and the appearance of the artwork.
この mIStaq によるよく知られた彫刻の名前は「血の誓いの輪」と訳せる。この名称は、本来の意味と作品名の両方に使われる。
The name of this famous statue, which topics Kahless fighting his brother Moreth, translates as "the brother fight one another".
この、弟のモレスと戦うカーレスを主題とした有名な像の名前は「兄弟が互いに戦う」と訳せる。
In Klingon mythology, QI'tu' is the source of all creation.
クリンゴンの神話では、 QI'tu' とは全ての創造物の源である。
In Klingon mythology, the Fek'lhr is the beast which guards the dwelling place of the dishonored dead.
クリンゴンの神話では、フェクラーとは名誉なき者が死後に住む世界の番人である。
The sword of Kahless, the betleH actually used by Kahless the Unforgettable, is tha most reviewed item in Klingon tradition.
実際に永記帝カーレス自身が使ったカーレスの剣は、クリンゴンの伝統上最も関心を持たれている物である。